commit 14324c32afccb6fc75305be1285196768d34cab7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 6 15:23:05 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+es.po | 23 ++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 7440e0cb1..204828b22 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -8,8 +8,8 @@ # erinm, 2019 # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2019 # Carlos Guerra contacto@guerracarlos.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Zuhualime Akoochimoya, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06 15:48+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -227,6 +227,10 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See " "here](https://community.torproject.org/localization/)" msgstr "" +"Queremos que todos puedan disfrutar del Navegador Tor en su propio idioma. " +"Tor ahora está disponible en 32 idiomas diferentes, y estamos trabajando " +"para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Mira " +"aquí](https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) @@ -308,6 +312,9 @@ msgid "" " the most popular and widely used free, open source privacy technologies: " "Tor Browser and the Tor network." msgstr "" +"Tor project y su comunidad circundante desarrollan y distribuyen algunas de " +"las más populares y ampliamente utilizadas tecnologías gratuitas de " +"privacidad de código abierto: Tor Browser y la red Tor. "
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -1045,10 +1052,14 @@ msgid "" "infrastructure, please email tor-security@lists.torproject.org. If you've " "found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our" msgstr "" +"Si has encontrado un problema de seguridad en uno de nuestros proyectos o en" +" nuestra infraestructura, por favor envía un correo electrónico a tor-" +"security@lists.torproject.org. Si has encontrado un problema de seguridad en" +" Tor o Tor Browser también lo puedes agregar a nuestro "
#: templates/contact.html:80 msgid "bug bounty program." -msgstr "" +msgstr "programa de bug bounty"
#: templates/contact.html:80 msgid "" @@ -1208,6 +1219,9 @@ msgid "" "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime," " and others: they can be manipulated into revealing your IP address." msgstr "" +"Navegador Tor bloqueará complementos de navegador tales como Flash, " +"RealPlayer, QuickTime, y otros: pueden ser manipulados para revelar tu " +"dirección IP."
#: templates/download.html:27 msgid "" @@ -1338,6 +1352,9 @@ msgid "" "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for " "you to be fingerprinted based on your browser and device information." msgstr "" +"El Navegador Tor intenta que todos los usuarios parezcan iguales, haciendo " +"más difícil que puedas ser identificado unívocamente basándose en la " +"información de tu navegador y dispositivo."
#: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption"
tor-commits@lists.torproject.org