commit 3e7d793af1b628fa3bdca1f3aaa7850aa66c6f9a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 31 07:45:03 2013 +0000
Update translations for bridgedb --- hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 103 insertions(+)
diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..b4f04ab --- /dev/null +++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# Translators: +# dlb031 abuljan031@gmail.com, 2013 +# Armando Vega synaan@gmail.com, 2012 +# gogo trebelnik2@gmail.com, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 07:38+0000\n" +"Last-Translator: dlb031 abuljan031@gmail.com\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:33 +msgid "What are bridges?" +msgstr "Što su mostovi?" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "%s Mostni releji %s su Tor releji koji vam pomažu zaobići cenzuru." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "Trebam alternativni način dobivanja mostova!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:40 +#, python-format +msgid "" +"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " +"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " +"the mail." +msgstr "Još jedan način za pronalazak javnih mostnih adresa je poslati email (sa %s ili %s adrese) da %s samo s rečenicom 'dobiti mostove' u sadržaju maila." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "Moji mostovi ne rade! Treba mi pomoć!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 +#, python-format +msgid "" +"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " +"about your case as you can, including the list of bridges you used, the " +"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." +msgstr "Ako vaš Tor ne radi, pošaljite email na %s. Probajte uključiti što više informacija o svom slučaju, uključujući popis mostova koje ste koristili, bunde ime datoteke/verziju koju ste koristili, poruke koje je slao Tor, itd." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 +msgid "" +"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " +""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge " +"address one at a time." +msgstr "Za korištenje gore navedenih redova, posjetite stranicu Mrežnih Postavki u VIdaliji, te kliknite "Moj ISP blokira veze prema Tor mreži". Onda dodajte sve mostne adrese jednu po jednu." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 +msgid "No bridges currently available" +msgstr "Nema trenutno dostupnih mostova" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6 +msgid "Upgrade your browser to Firefox" +msgstr "Nadogradite vaš preglednik na Firefox" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8 +msgid "Type the two words" +msgstr "Napišite ove dvije riječi" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:6 +msgid "Step 1" +msgstr "Korak 1" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:8 +#, python-format +msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" +msgstr "Dobijte %s Tor Preglednički Paket %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 +msgid "Step 2" +msgstr "Korak 2" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:15 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "Dobijte %s mostove %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:19 +msgid "Step 3" +msgstr "Korak 3" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:21 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor %s" +msgstr "Sad %s dodajte mostove na Tor %s"
tor-commits@lists.torproject.org