
commit 5e7374911c023719141539cd2953a8968a1836d9 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Jul 20 19:15:03 2016 +0000 Update translations for bridgedb --- la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 53 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 9c3f1c4..71915b3 100644 --- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Alisa P <parashchenko.alisa@yandex.com>, 2016 # Тихон Давыдов <tychondavydov@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Тихон Давыдов <tychondavydov@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@yandex.com>\n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,31 +37,31 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "De vitio narrare" #: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Programma in initio" #: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Historia mutationum" #: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Conferentia" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Omnes eligere" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "QRCode ostendere" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "QRCode pro lineis pontis tuis" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -73,54 +74,54 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "Accepto QRCode vitium apparuit." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "Id QRCode lineae pontis tuae insunt. Lege lectore QRCodis, ut lineae pontis tuae in apparatibus mobilibus aliisque sint." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "Nunc pontes desunt." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr "Fortasse reire %s et classem pontium aliam %s eligere debes!" #: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "Gradus %s1%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Tor Navem %s acquirere %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "" +msgstr "Gradus %s2%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "" +msgstr "Pontes %s acquirere %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "Gradus %s3%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Nunc %s adde pontes ad Tor Navem %s" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "" +msgstr "%sS%simpliciter da mihi pontes!" #: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Praeferentiae ampliores" #: bridgedb/https/templates/options.html:86 msgid "No" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Non" #: bridgedb/https/templates/options.html:87 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nihil" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/options.html:124 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "" +msgstr "%sE%sst" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -157,15 +158,15 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/options.html:147 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "" +msgstr "%sP%spontes acquirere" #: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "" +msgstr "[Nuntius per se scriptus est, ne respondeas.]" #: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "" +msgstr "Hic pontes tuae sunt:" #: bridgedb/strings.py:47 #, python-format
participants (1)
-
translation@torproject.org