commit a318547fc596ea5041e1bdc0d9c5f4237ce1c399 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 27 15:20:26 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- sv/sv.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index 2232900cb..fe02864d5 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "" msgstr "" "Denna inställningen är användbar ifall du vill förebygga din föregående " "aktivitet ska vara länkbar med vad du har gjort innan. Vid val av denna " -"inställningen kommer att stänga alla öppna tabs, fönster, all privat data " +"inställningen kommer att stänga alla öppna flikar, fönster, all privat data " "som cookies och webbläsar historik kommer att tas bort, och nya Tor kretsar " "kommer användas för alla uppkopplingar. Tor webläsaren kommer att varna dig " "att all aktivitet och nedladdningar kommer att stoppas, tänk på detta innan " @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:46 msgid "How to access an onion service" -msgstr "Hur komma åt en onion tjänst" +msgstr "Hur du kan komma åt en onion tjänst"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr ""
#: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" -msgstr "Hur Tor Browser hanterar insticksmoduler, tillägg och JavaScript" +msgstr "Hur Tor Browser hanterar add-ons, pluginsoch JavaScript"
#: plugins.page:10 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "Insticksmoduler, tillägg och JavaScript" +msgstr "Plugins, add-ons och JavaScript"
#: plugins.page:13 msgid "Flash Player" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tor webbläsaren inkluderar ett plug-in som heter NoScript, tillgängligt via " ""S" ikonen högst upp i fönstrets vänstra hörnan, vilket gör det möjligt " -"för dig att kontrollera den JavaScript som körs på inviduella webb sidor " +"för dig att kontrollera den JavaScript som körs på inviduella webbplatser " "eller att blocker allt helt. "
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:58 msgid "Browser Add-ons" -msgstr "Tillägg till webläsaren" +msgstr "Add-ons till webläsaren"
#: plugins.page:59 msgid "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:8 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" -msgstr "Lär hur du skyddar din data med hjälp av Tor webbläsare och HTTPS" +msgstr "Lär hur du skyddar din data med hjälp av Tor Browser och HTTPS"
#: secure-connections.page:12 msgid "Secure Connections"
tor-commits@lists.torproject.org