commit c16d3cec30bb74496ebaa23add7ab9d8467f44b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 19 15:21:03 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+ar.po | 21 ++++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index b2e09c019..3990c0cd9 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -443,18 +443,20 @@ msgid "" "This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon" " as possible." msgstr "" +"هذا الإصدار يصلح العديد من الثغرات الأمنية. يجب عليك الترقية إليه في أقرب " +"وقت ممكن."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/ #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary) msgid "" "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation " "methods for Tails." -msgstr "" +msgstr "الخبر الأهم للنسخة 3.12 هو أننا قمنا بتغيير طرق تنصيب تيلز كلياً."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/ #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha" -msgstr "" +msgstr "إصدار جديد: نسخة ألفا Tor 0.4.0.1-alpha"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/ #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary) @@ -467,7 +469,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/ #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10" -msgstr "" +msgstr "إصدار جديد: متصفح Tor Browser 8.5a10"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/ #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary) @@ -478,6 +480,11 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/%5C%22%3Edistribution " "directory</a>." msgstr "" +"متصفح Tor Browser 8.5a10 متوفر الآن من <a " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-" +"alpha">صفحة مشروع Tor Browser</a> وأيضاً من <a " +"href="https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/%5C%22%3E%D8%AF%D9%84%D9%8... " +"التوزيعة</a>."
#: templates/contact.html:8 msgid "Chat with us on" @@ -485,11 +492,11 @@ msgstr "تحدث معنا عبر"
#: templates/contact.html:9 msgid "Ask questions about using Tor." -msgstr "" +msgstr "استفسر عن كيفية استخدام Tor."
#: templates/contact.html:10 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome." -msgstr "" +msgstr "ناقش التعليمات البرمجية والبروتوكولات المرتبطة بTor. نرحب بأفكارك."
#: templates/contact.html:11 msgid "" @@ -499,11 +506,11 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:12 msgid "Watch or join publicly logged team meetings." -msgstr "" +msgstr "شاهد أو انضم للقاءات الفريق العامة."
#: templates/contact.html:13 msgid "Discuss running a Tor relay." -msgstr "" +msgstr "ناقش تشغيل تحويلة لتور Tor relay."
#: templates/contact.html:14 msgid "Talk with Tor's global south community."
tor-commits@lists.torproject.org