commit 2f09061904b2161a3e2b1960c768b9fe2ae8abae Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 12 00:45:21 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed --- es/vidalia_es.po | 16 ++++++++-------- 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index 0896596..38282db 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 00:45+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Vidalia trató de reiniciar Tor, pero no pudo. Consulte su Administrador
msgctxt "MainWindow" msgid "Error reloading configuration" -msgstr "Error recargando configuracion" +msgstr "Error recargando configuración"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration." @@ -2108,27 +2108,27 @@ msgstr "Error configurando filtro"
msgctxt "MessageLog" msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events." -msgstr "Vidalia no pudo introducirse en el registro de eventos de Tor." +msgstr "Vidalia no pudo registrar (log) eventos de Tor"
msgctxt "MessageLog" msgid "Error Opening Log File" -msgstr "Error abriendo Archivo de Registro" +msgstr "Error abriendo archivo de registro (log)"
msgctxt "MessageLog" msgid "Vidalia was unable to open the specified log file." -msgstr "Vidalia no pudo abrir el archivo de registro especificado." +msgstr "Vidalia no pudo abrir el archivo de registro (log) especificado."
msgctxt "MessageLog" msgid "Log Filename Required" -msgstr "Nombre de Archivo de Registro requerido" +msgstr "Se requiere un nombre para el archivo de registro (log)"
msgctxt "MessageLog" msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file." -msgstr "Debe escribir un nombre de archivo para poder guardar en él los mensajes de registro." +msgstr "Debe introducir un nombre de archivo para poder guardar en él los mensajes de eventos."
msgctxt "MessageLog" msgid "Select Log File" -msgstr "Seleccione Archivo de Registro" +msgstr "Seleccione archivo de registro (log)"
msgctxt "MessageLog" msgid "Save Log Messages"
tor-commits@lists.torproject.org