commit c9845b4f976c05487a4b947587350100d6854c93 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 8 05:19:47 2018 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties index 42a8ac3f6..938bfb233 100644 --- a/pt_BR/otr.properties +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -3,29 +3,29 @@ msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua m msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. Esta não foi enviada. msgevent.connection_ended=%S já finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar sua conversa privada ou reiniciá-la. msgevent.setup_error=Ocorreu um erro ao estabelecer uma conversa privada com &S. -msgevent.msg_reflected=Você está recebendo as suas próprias mensagens OTR. Ou bem você está tentando conversar consigo mesma, ou bem alguém está reenviando-lhe as suas mensagens. +msgevent.msg_reflected=Você está recebendo suas próprias mensagens OTR. Ou você está tentando conversar consigo mesma/o, ou alguém está lhe reenviando suas mensagens. msgevent.msg_resent=A última mensagem para %S foi reenviada. msgevent.rcvdmsg_not_private=A mensagem criptografada, recebida de %S, é ilegível, pois você a sua comunicação não é privada nesse momento. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nós recebemos uma mensagem criptografada ilegível de %S. msgevent.rcvdmsg_malformed=Nós recebemos uma mensagem de %S com dados malformados. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulso recebido de %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Pulso enviado para %S. -msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A seguinte mensage, recebida de %S, não está criptografada: %S +msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro no OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A seguinte mensagem recebida de %S não foi criptografada: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não-reconhecida de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se você estiver logado várias vezes, outra sessão pode ter recebido a mensagem. context.gone_secure_private=A conversa privada com %S iniciou. -context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S iniciou. Porém, a identidade dessa pessoa não foi verificada. +context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S iniciou. Porém a identidade dessa pessoa não foi verificada. context.still_secure=Atualizada com sucesso a conversa privada com %S. error.enc=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. error.not_priv=Você enviou dados criptografados para %S, que não esperava por isso. error.unreadable=Você transmitiu uma mensagem criptografada ilegível. -error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformado. +error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformada. resent=[reenviar] tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você. Você deve fazer o mesmo. -query.msg=%S solicitou uma conversa privada sem gravação. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. -trust.unused=Não utilizad -trust.not_private=Não Privado -trust.unverified=Não verificado -trust.private=Privado -trust.finished=Terminado +query.msg=%S solicitou uma conversa privada OTR. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. +trust.unused=Não Utilizada +trust.not_private=Não Privada +trust.unverified=Não Verificada +trust.private=Privada +trust.finished=Terminada
tor-commits@lists.torproject.org