commit 72394c0fd3648621d8d41014f0cbc373dcd4c2e2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 5 13:45:54 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator --- uk/uk.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po index f28af97d8..ff18657de 100644 --- a/uk/uk.po +++ b/uk/uk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:44+0000\n" "Last-Translator: O Herenko herenko@ex.ua\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/gui.py:523 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, підєднайте USB-накопичувач або SD-карту ємністю принаймні %0.1fГБ."
#: ../tails_installer/gui.py:557 #, python-format @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Установка завершена!"
#: ../tails_installer/gui.py:649 msgid "Installation was completed." -msgstr "" +msgstr "Встановлення було завершене."
#: ../tails_installer/gui.py:698 msgid "Unable to mount device" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій"
#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735 msgid "Confirm the target USB stick" -msgstr "" +msgstr "Підтвердьте цільовий USB-накопичувач"
#: ../tails_installer/gui.py:706 #, python-format @@ -396,24 +396,24 @@ msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s пристрій (%(device)s)\n\nУсі дані на цьому USB-накопичувачі будуть утрачені."
#: ../tails_installer/gui.py:722 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s пристрій (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:730 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." -msgstr "" +msgstr "\n\nПостійне зберігання на цьому USB-накопичувачі буде збережено."
#: ../tails_installer/gui.py:731 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:781 msgid "Download complete!" @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "%(filename)s обрано"
#: ../tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" -msgstr "" +msgstr "Не вдається знайти LiveOS на ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "" +msgstr "Не можу вгадати основний блоковий пристрій: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format @@ -459,29 +459,29 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Виникла проблема виконання `%s`.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' не існує"
#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' не є каталогом"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "Пропуск '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Виникла проблема виконання `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124 msgid "Could not open device for writing."
tor-commits@lists.torproject.org