commit 72be7eecfaf0289bd644065deea143cede76274b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 5 15:47:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+zh-CN.po | 18 +++++++++++------- 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 91a1ed31b4..b046cd74b8 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Emma Peel, 2021 # 狂男风 CrazyBoyFeng@Live.Com, 2021 # erinm, 2021 +# LYF luyifeng3@163.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:01+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: LYF luyifeng3@163.com, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can also add a language code to get Tor Browser on a language different " "than English." -msgstr "" +msgstr "您还可以添加语言代码来获取非英语语言版本的Tor 浏览器"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -364,6 +365,8 @@ msgid "" "[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the words " ""windows zh_CN" in it." msgstr "" +"举例来说,要获得工作在Windows平台且语言为中文(中国)的Tor 浏览器的下载链接,需要发送一封内容包含"windows " +"zh_CN"的电子邮件到[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org)"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -373,13 +376,14 @@ msgid "" "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " "signature, and the package’s checksum." msgstr "" +"GetTor 将会回复一封电子邮件,其中包含您可以下载Tor 浏览器包的链接、密码学签名(验证下载所需)、用于生成签名的密钥指纹以及包的校验和。"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " "on the model of the computer you are using." -msgstr "" +msgstr "您也许需要选择“32”位或“64”位版本:这取决于您正在使用的计算机型号"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "1. 跳转至 Tor 浏览器的[下载页](https://www.torproject.org/down #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file." -msgstr "" +msgstr "2. 下载 Windows 的 “.exe”文件"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "对于 macOS:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file." -msgstr "" +msgstr "2. 下载 macOS 的“.dmg”文件。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "对于 GNU/Linux:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." -msgstr "" +msgstr "2. 下载 GNU/Linux 的“.tar.xz”文件。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "4. 当下载完成后,使用命令“tar -xf[TB archive]”解压文 msgid "" "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts from the graphical interface or the command line." -msgstr "" +msgstr "5. 您需要告诉您的 GNU/Linux 您希望能够从图形化界面或命令行执行 shell 脚本。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org