commit c0a1284dc5d0e777fed31197fb2b6af4b733a60e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 5 15:45:45 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- de.po | 23 +++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index 991ab90..0273344 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ # trantor clucko3@gmail.com, 2014 # DoKnGH26" 21 dokngh2621@gmail.com, 2015 # D P, 2015 -# Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2014-2015 +# Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2014-2016 # gerhard listmember@rinnberger.de, 2013 # konstibae, 2015 # Larson März larson@protonmail.ch, 2013 @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Christian Spaan gyges@gmx.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,13 +79,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Wollen Sie Electrum trotzdem starten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:30 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Start"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:31 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden" @@ -247,17 +247,24 @@ msgstr "Ausgabe von GnuPG:" msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Andere Nachrichten von GnuPG:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated." msgstr "Die Persistenzfunktion von <b>Claws Mail</b> ist aktiviert."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22 msgid "" "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove%27%3Emig..." " your data</a> before starting <b>Icedove</b>." msgstr "Falls Sie gespeicherte E-Mails in <b>Claws Mail</b> haben, sollten Sie noch vor dem Start von <b>Icedove</b> <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>Ihre Daten migrieren</a>."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27 +msgid "" +"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " +"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete%2..." +" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." +msgstr "Wenn Sie Ihre E-Mails bereits auf <b>Icedove</b> migriert haben, sollten Sie Ihre kompletten <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'><b>Claws Mail</b>-Daten</a> löschen, um diese Warnung zu entfernen." + #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" msgstr "Neustart"
tor-commits@lists.torproject.org