[translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

commit 3c948c4624bed30951569fc908d9aaf6e1247588 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Dec 26 09:46:24 2018 +0000 Update translations for tails-iuk_completed --- bn.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/bn.po b/bn.po index 75a931972..f437dbdff 100644 --- a/bn.po +++ b/bn.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@gmail.com>, 2018 # Mahmud Numan <mahmudnuman@gmail.com>, 2016 # Sakib Abrar <skbabrar@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:43+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-26 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,18 +20,18 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" msgstr "তথ্য ডিবাগ করার জন্য নিম্নলিখিত কমান্ডটি চালান: sudo tails-debugging-info" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "আপগ্রেড খোজার সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -39,92 +40,91 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>আমাদের ওয়েবসাইটে আপগ্রেড আছে কিনা নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি</b>\n\nআপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং টেইলস পুনরায় চালু করে আপগ্রেড করার চেষ্টা করুন\n\nতারপরেও সমস্যা হলে , এই ঠিকানায় যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" msgstr "এই সংস্করণের জন্য আমাদের ওয়েবসাইট থেকে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড উপলব্ধ নেই" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 msgid "your device was not created using Tails Installer" msgstr "আপনার ডিভাইস টেইলস ইনস্টলার দ্বারা তৈরি করা হয়নি" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" msgstr "একটি ডিভিডি বা একটি পঠনযোগ্য ডিভাইস থেকে পুচ্ছ শুরু হয়েছিল" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" msgstr "Tails সিস্টেম বিভাজনে যথেষ্ট বিনামূল্যে স্থান নেই" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 msgid "not enough memory is available on this system" msgstr "এই সিস্টেমে যথেষ্ট মেমরি পাওয়া যায় না" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "কারণ ' {reason} গুলি' এর জন্য কোন ব্যাখ্যা উপলব্ধ নেই" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 msgid "The system is up-to-date" msgstr "সিস্টেম আপ টু ডেট" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "পুচ্ছ এর এই সংস্করণ পুরানো হয়, এবং নিরাপত্তা বিষয় থাকতে পারে।" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {space_needed} টি টাইলস সিস্টেম পার্টিশনের বিনামূল্যে স্থান প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_space} s উপলব্ধ।" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {memory_needed} গুলি বিনামূল্যে মেমরি প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_ememory} গুলি উপলব্ধ।" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "একটি ক্রমবর্ধমান আপগ্রেড উপলব্ধ, কিন্তু কোন পূর্ণ আপগ্রেড নেই।\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "উপলভ্য আপগ্রেড সনাক্ত করার সময় ত্রুটি" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" -"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" -"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" "\n" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b> আপনাকে% {name} s% {version} s এ আপগ্রেড করা উচিত। </ b>\n\nএই নতুন সংস্করণ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য,% {details_url} s এ যান\n\nআপগ্রেডের সময় সব খোলা অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করার পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।\nআপগ্রেড ডাউনলোড কয়েক মিনিট থেকে কয়েক ঘন্টা পর্যন্ত, একটি দীর্ঘ সময় নিতে পারে।\nআপগ্রেড ডাউনলোডের পরে নেটওয়ার্কিং অক্ষম করা হবে।\n\nডাউনলোড আকার:% {size} s\n\nআপনি এখন আপগ্রেড করতে চান?" +msgstr "<b>আপনার আপগ্রেড করা উচিত %{name}s %{version}s.</b>\n\nএই নতুন সংস্করণ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য, যান %{details_url}s\n\nআমরা আপনাকে আপগ্রেড সময় অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ সুপারিশ।\nআপগ্রেড ডাউনলোড কয়েক মিনিট থেকে কয়েক ঘন্টার মধ্যে দীর্ঘ সময় নিতে পারে।\n\n ডাউনলোডের আকার: %{size}s\n\nআপনি এখন আপগ্রেড করতে চান?" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade available" msgstr "পর্যাপ্ত উন্নত সংস্করণ" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade now" msgstr "এখন উন্নতি কর" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 msgid "Upgrade later" msgstr "পরে আপগ্রেড করুন" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -136,20 +136,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" msgstr "<b>আপনি একটি ম্যানুয়াল আপগ্রেড ও করতে পারেন %{name}s %{version}s.</b>\nবিস্তারিত তথ্যের জন্য , এখানে যান %{details_url}s\nআপনার বর্তমান ডিভাইসটি বর্তমান সংস্করণে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড সম্ভব নয় %{explanation}s\nকিভাবে ম্যানুয়াল্ আপগ্রেড করতে হয় তা জানতে, এখানে যান https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "New version available" msgstr "নতুন সংস্করণ উপলব্ধ" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 msgid "Downloading upgrade" msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "% {Name} s% {version} s এ আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে ..." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem " @@ -157,37 +157,54 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b> আপগ্রেডটি ডাউনলোড করা যাবে না। </ b>\\n\\ n আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় আপগ্রেড করার চেষ্টা করার জন্য টাইলগুলি পুনরায় আরম্ভ করুন। \\n\\n যদি সমস্যাটি থেকে যায় তবে ফাইলটি যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "আউটপুট ফাইল '% {output_file} s' বিদ্যমান নয়, তবে টাইলস-আইইউকে-টু-টার্গেট-ফাইল অভিযোগ করেনি। একটি বাগ রিপোর্ট করুন" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "সাময়িক ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "অস্থায়ী ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:586 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b> একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করা যায়নি। </ b>\n\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করার সময় ত্রুটি" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "আপগ্রেড সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে।\n\nনেটওয়ার্ক সংযোগ এখন নিষ্ক্রিয় করা হবে।\n\nআপনার কাজ সংরক্ষণ করুন এবং অন্যান্য অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন।" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "আপগ্রেড সফলভাবে ডাউনলোড হয়েছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "আপগ্রেড প্রয়োগ করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -197,46 +214,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b> আপনার পুংলি ডিভাইস সফলভাবে আপগ্রেড করা হয়েছে। </ b>\n\nকিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্য অস্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে।\nআপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব নতুন সংস্করণ নেভিগেশন পুচ্ছ পুনরায় আরম্ভ করা উচিত।\n\nআপনি এখন পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails পুনরারম্ভ করুন" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 msgid "Restart now" msgstr "এখন আবার চালু করুন" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Restart later" msgstr "পরে পুনরায় আরম্ভ করুন" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 msgid "Error while restarting the system" msgstr "সিস্টেম পুনরায় চালু করার সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 msgid "Failed to restart the system" msgstr "সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করতে ব্যর্থ হয়েছে" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:643 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করার সময় ত্রুটি" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:656 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 msgid "Upgrading the system" msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড করা হচ্ছে" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:658 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>আপনার টেইলস যন্ত্র আপগ্রেড করা হচ্ছে...</b>\n\nনিরাপত্তার জন্যে নেটওয়ার্কিং এখন বন্ধ।" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:691 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the" @@ -244,6 +261,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় সমস্যা হয়েছে।<b>আপনার টেইলস যন্ত্র ঠিক করা লাগতে পারে এবং পুনরায় চালু করতে অপারগ হতে পারে।\n\nএই নির্দেশনা অনুসরণ করুন - file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় ত্রুটি"
participants (1)
-
translation@torproject.org