[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

commit d24f7ea78dd2d5094a8b20539b20b02d6af164e7 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Feb 26 11:18:17 2017 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- nl/nl.po | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index 3493cf7..21514e6 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -4,6 +4,7 @@ # enc <buzzkruid@hotmail.com>, 2016 # runasand <inactive+runasand@transifex.com>, 2016 # Stijn <stijn.vansieleghem@gmail.com>, 2016 +# kwadronaut <kwadronaut@autistici.org>, 2016 # André Koot <meneer@tken.net>, 2016 # Wim <wikkesjr@gmail.com>, 2017 # Stefan Roukens <info@stefanroukens.nl>, 2017 @@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" -"Lees meer over hoe de Torbrowser je kan helpen je privacy en anonimiteit te " -"beschermen" +"Lees meer over hoe de Tor Browser je kan helpen je privacy en anonimiteit te" +" beschermen" #: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" @@ -65,6 +66,9 @@ msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" +"Daarnaast is de Tor Browser ontworpen om te voorkomen dat websites je " +"\"vingerafdruk\" kunnen nemen of je identificeren aan de hand van je " +"browserconfiguratie." #: about-tor-browser.page:39 msgid "" @@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "" #: downloading.page:34 msgid "To use GetTor via email:" -msgstr "" +msgstr "Om GetTor via e-mail te gebruiken:" #: downloading.page:39 msgid "" @@ -353,6 +357,9 @@ msgid "" "simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation marks) " "depending on your operating system." msgstr "" +"Stuur een e-mail naar gettor@torproject.org en schrijf in het e-mailbericht " +"\"windows”, “osx”, of “linux”, (zonder aanhalingstekens) afhankelijk van " +"welk besturingssysteem je hebt." #: downloading.page:46 msgid "" @@ -366,7 +373,7 @@ msgstr "" #: downloading.page:57 msgid "To use GetTor via Twitter:" -msgstr "" +msgstr "Om GetTor via Twitter te gebruiken:" #: downloading.page:62 msgid "" @@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "" #: managing-identities.page:101 msgid "Changing identities and circuits" -msgstr "" +msgstr "Wisselen van identiteiten en circuits" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
participants (1)
-
translation@torproject.org