[translation/torcheck] Update translations for torcheck

commit c0a19182000a3908d591631f2970bbcd564d7bef Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Jan 17 17:15:53 2013 +0000 Update translations for torcheck --- es/torcheck.po | 9 +++++---- 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po index 6182e92..787e913 100644 --- a/es/torcheck.po +++ b/es/torcheck.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Translators: # <itacronayu@hotmail.com>, 2012. # Shyish <jgongarrido@hotmail.com>, 2011. +# <strelnic@gmail.com>, 2013. # <strelnic@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 01:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:57+0000\n" "Last-Translator: strel <strelnic@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,10 +28,10 @@ msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Visite el <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> para más información sobre como usar Tor de forma segura. Ahora tiene la oportunidad de navegar por Internet anónimamente." +msgstr "Visite el <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> para más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora tiene la oportunidad de navegar por Internet anónimamente." msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Paquete de Navegador Tor" +msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Paquete de Navegador Tor." msgid "" "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click " @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Lo sentimos, su consulta falló o se recibió una respuesta inesperada." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node." -msgstr "Una caída temporal del servicio no nos permite determinar si la su dirección IP de origen es un nodo de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>." +msgstr "Una caída temporal del servicio no nos permite determinar si su dirección IP de origen es un nodo de <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>." msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Su dirección IP parece ser: "
participants (1)
-
translation@torproject.org