commit 896d88ba9ba359e4f93a3e8b2e4b790af11fba5d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 24 15:45:37 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- eu/network-settings.dtd | 16 ++++++++++------ 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/eu/network-settings.dtd b/eu/network-settings.dtd index 7970c64..ffcc105 100644 --- a/eu/network-settings.dtd +++ b/eu/network-settings.dtd @@ -9,10 +9,10 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure egoera hobekien?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa zentsuratuta, iragazita, edo proxyatuta dago."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Sare ezarpenak konfiguratu behar ditut."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Zubi, sueten, edo proxy ezarpenak konfiguratu behar ditut."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa oztopoz garbi dago."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko nuke."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hau egoera gehienetan funtzionatuko du."> <!ENTITY torSettings.connect "Konektatu">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ordenagailu honek Internetera sartzeko proxyren bat erabili behar al du?"> @@ -49,7 +49,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiatu Tor erregistroa arbelera"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Zubi errele laguntza"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor sarera konektatu ezin bazara, agian zure Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) edo beste agentziaren batek Tor blokeatzen ari da.&#160; Askotan, arazo honen inguruan Tor zubiak, ezkutatuta dauden eta blokeatzeko zailagoak diren erreleak direnak erabiliz lan egin dezakezu"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Zubi errele batzuk eskuratzeko, erabili web nabigatzaile bat hurrengo orria bisitatzeko: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Zubi publikoen helbideak aurkitzeko beste modu bat bridges@torproject.org-era mezu bat bidaltzea da, mezuaren gorputzean 'get bridges' esaldiarekin.&#160; Hala ere, erasotzaile batentzat zubi helbide asko ikastea zailago izan dadin, eskakizun hau hurrengo domeinuetako eposta helbide batetik bidali behar duzu: gamil.com edo yahoo.com."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Zubi erreleak eska ditzakezu help@rt.torproject.org-era mezu bat bidaliz ere."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor sarera konektatu ezin bazara, baliteke zure Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) edo beste agentziaren batek Tor blokeatzen egotea.&#160; Askotan, arazo honen inguruan Tor zubiak, ezkutatuta dauden eta blokeatzeko zailagoak diren erreleak erabiliz lan egin dezakezu."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Hemen dituzu zubi helbideak eskuratzeko hiru bide:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Webean bidez"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Erabili ezazu web nabigatzaile bat https://bridges.torproject.org bisitatzeko"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email erantzule automatikoaren bidez"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Bidali ezazu mezu bat bridges@torproject.org-era mezuaren gorputzean 'get bridges' esaldiarekin.&#160; Hala ere, erasotzaile batentzat zubi helbide asko ikastea zailago izan dadin, eskakizun hau hurrengo domeinuetako eposta helbide batetik bidali behar duzu: gmail.com edo yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Laguntza mahaiaren bidez"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Azken aukera bezala, zubi erreleak eska ditzakezu mezu adeitsu bat help@rt.torproject.org-era bidaliz.&#160; Mesedez, kontuan izan pertsona batek eskarea bakoitza erantzun beharko duela.">
tor-commits@lists.torproject.org