commit 09c62d7e30381ff5d87e98fb291a192563c5b9fb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 9 18:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 3e7587bedc..f68488acac 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address." msgstr "" -"შენიშვნა: თქვენ მხოლოდ ორი Tor-გადამცემი შეგიძლია გაუშვათ თითოეულ საჯარო " +"შენიშვნა: თქვენ მხოლოდ ორი Tor-გადამცემი შეგიძლიათ გაუშვათ თითოეულ საჯარო " "IPv4-მისამართზე."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "" "If you do not own physical hardware, you could run a relay on a rented " "dedicated server or virtual private server (VPS)." msgstr "" -"თუ არ ფლობთ აპარატურას, შეგიძლია გადამცემის გაშვება დაქირავებულ გამოყოფილ " +"თუ არ ფლობთ აპარატურას, შეგიძლიათ გადამცემის გაშვება დაქირავებულ გამოყოფილ " "სერვერზე ან ვირტუალურ კერძო სერვერზე (VPS)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgid "" "You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration " "samples bellow (in the OS specific sections)." msgstr "" -"შეგიძლია მონახოთ ORPort TCP პორტის ცალკეული ნომრები torrc-ფაილის გამართვის " +"შეგიძლიათ მონახოთ ORPort TCP პორტის ცალკეული ნომრები torrc-ფაილის გამართვის " "ნიმუშებში, ქვემოთ (შესაბამისი საოპერაციო სისტემების განყოფილებებში)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "You can search for your relay using your nickname or IP address." -msgstr "შეგიძლია მონახოთ თქვენი გადამცემი მეტსახელით ან IP-მისამართით." +msgstr "შეგიძლიათ მონახოთ თქვენი გადამცემი მეტსახელით ან IP-მისამართით."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -6852,8 +6852,8 @@ msgid "" "node)." msgstr "" "* მომწოდებელი/მომჩივანი გთავაზობთ შუალედურად გადაკეთებას. ამ შემთხვევაში, " -"შეიძლება შეჯერდეთ შეზღუდული გამსვლელ დებულებაზე, როგორსაც აღწერს [პარაგრაფი " -"#6, ზემოთა სვეტში](https://blog.torproject.org/running-exit-node)." +"შეიძლება შეჯერდეთ შეზღუდულ გამსვლელ დებულებაზე, როგორსაც აღწერს [პარაგრაფი " +"#6, ზემოაღნიშნულ სვეტში](https://blog.torproject.org/running-exit-node)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgid "" " node. You may want to suggest the complaintant use the [Tor DNS " "RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead." msgstr "" -"* შეცვალოთ გამართვის ფაილი, კავშირების გარკვეულ IP-შუალედთან აკრძალვით, " +"* შეცვალეთ გამართვის ფაილი, კავშირების გარკვეულ IP-შუალედთან აკრძალვით, " "თქვენი გამსვლელი კვანძიდან. სანაცვლოდ, შეგიძლიათ შესთავაზოთ მომჩივანს " "გამოიყენოს [Tor-ის DNS " "RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en)." @@ -6920,6 +6920,8 @@ msgid "" "* Torservers [response template " "emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)." msgstr "" +"* Torservers [პასუხის ნიმუშები " +"ელფოსტისთვის](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title) @@ -10114,7 +10116,7 @@ msgid "" "If not, you can [build it from " "source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)." msgstr "" -"თუ არა, შეგიძლია [ააწყოთ პირდაპირ " +"თუ არა, შეგიძლიათ [ააწყოთ პირდაპირ " "წყაროდან](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ @@ -12854,7 +12856,7 @@ msgstr "Tor-პროექტი"
#: templates/localization.html:27 msgid "Can you help us improve our translations?" -msgstr "შეგიძლია დაგვეხმაროთ თარგმნაში?" +msgstr "შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ თარგმნაში?"
#: templates/localization.html:29 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org