commit 81d7f869afa57c8a962ca00d857c4b91fbb69a22 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 9 11:45:16 2016 +0000
Update translations for torcheck_completed --- lo/torcheck.po | 20 +++++++++++++------- 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/lo/torcheck.po b/lo/torcheck.po index 7a5f969..4dc97d2 100644 --- a/lo/torcheck.po +++ b/lo/torcheck.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: -# Sisouvan Sangbouaboulom sisouvan@gmail.com, 2014-2015 +# Sisouvan Sangbouaboulom sisouvan@gmail.com, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:24+0000\n" "Last-Translator: Sisouvan Sangbouaboulom sisouvan@gmail.com\n" -"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lo/)%5Cn" +"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "ກະລຸນາ ອ້າງອິງໄປຍັງ <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E ເວັບໄຊຕ໌ ຕໍຣ໌ </a> ເພື່ອຮູ້ຂໍ້ມູນຂ່າວສານເພີ່ມ ກ່ຽວກັບ ການໃຊ້ງານ ຕໍຣ໌ ຢ່າງປອດໄພ. ບັດນີ້ ທ່ານສາມາດ ທ່ອງເວັບ ໃນນາມ ນິຣະນາມ ບຸກຄົນ ໄດ້ ໂດຍບໍ່ເສັຍຄ່າບໍລິການ."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "ມີຊຸດຄວາມປອດໄພ ກຽມພ້ອມໃຫ້ແລ້ວ ສຳລັບຊຸດທ່ອງເວັບ ຕໍຣ໌." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "ມີການປັບປຸງຊຸດຄວາມປອດໄພ ກຽມພ້ອມໃຫ້ແລ້ວ ສຳລັບຊຸດທ່ອງເວັບ ຕໍຣ໌."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -93,5 +93,11 @@ msgstr "JavaScript ເປີດໃຊ້ງານຢູ່." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript ຖືກປີດການໃຊ້ງານ"
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນເບິ່ງຄືວ່າ ບໍ່ແມ່ນ ຊຸດທ່ອງເວັບ Tor." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເບິ່ງຄືວ່າມັນປາກົດຂຶ້ນບໍ່ແມ່ນສຳລັບ ໂຕທ່ອງເວັບ ຕໍຣ໌" + +msgid "Run a Relay" +msgstr "ແລ່ນຊ່ວງຂ່າຍຕໍ່" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "ເຂົ້າຢູ່ໂດຍບໍ່ປະສົງອອກຊື່"
tor-commits@lists.torproject.org