commit 7f1d768ec737f0a4f1cae5d21591b20fd076aa1e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 4 17:15:12 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po index c238ae5f9..4e868f2cd 100644 --- a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-04 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sergei serjsafarian@gmail.com\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Դուք գերազանցել եք սահմանաչափը։ Փորձեք #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "COMMAND-ներ (միավորե՛ք COMMAND-ները՝ հատկորոշելու համար մի քանի տարբերակներ միաժամանակ)." +msgstr "ՀՐԱՄԱՆՆԵՐ՝ (միավորեք հրամանները՝ միաժամանակ մի քանի ընտրանք օգտագործելու համար)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "Բարի գալուստ «BridgeDB»:" +msgstr "Բարի գալուստ «BridgeDB»։"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Բոլոր սպասարկվող transport TYPE-երը." #: bridgedb/strings.py:56 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "Հե՛յ, %s:" +msgstr "Հե՛յ, %s։"
#: bridgedb/strings.py:57 msgid "Hello, friend!" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Բարև՛, ընկերս:"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" -msgstr "Public Key-եր" +msgstr "Հանրային բանալիներ"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Public Key-եր" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "Այս էլ. նամակը ստեղծել ենք ծիածաններով, միաեղջյուրներով ու փայլերով\n%s-ի համար, %s-ին, ժամը %s-ին:" +msgstr "Այս նամակը ստեղծվել է ծիածաններով, միաեղջյուրներով ու բևեռափայլով\n%s-ի համար, %s-ին, ժամը %s-ին5"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
tor-commits@lists.torproject.org