[translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

commit 484a1fa7f2814ed8d95398a053a863edb1947e4c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Jan 16 10:45:52 2015 +0000 Update translations for tor-and-https --- ko_KR.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/ko_KR.po b/ko_KR.po index fc3146c..a8b94d9 100644 --- a/ko_KR.po +++ b/ko_KR.po @@ -1,11 +1,12 @@ # # Translators: +# 고영욱 <greenknite@naver.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-16 10:45+0000\n" +"Last-Translator: 고영욱 <greenknite@naver.com>\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,111 +26,111 @@ msgstr "" #: C/tor-and-https.svg:14 #, no-wrap msgid "Tor and HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Tor와 HTTPS" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Site.com" -msgstr "" +msgstr "Site.com" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "user / pw" -msgstr "" +msgstr "사용자 / 비밀번호" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "data" -msgstr "" +msgstr "데이터" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "location" -msgstr "" +msgstr "위치" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "WiFi" -msgstr "" +msgstr "와이파이" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 4em max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "ISP" -msgstr "" +msgstr "ISP(인터넷 접속 서비스)" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Hacker" -msgstr "" +msgstr "해커" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Lawyer" -msgstr "" +msgstr "변호사" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Sysadmin" -msgstr "" +msgstr "시스템 관리자" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "경찰" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "NSA" -msgstr "" +msgstr "NSA(미국국가안전보장국)" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Tor relay" -msgstr "" +msgstr "Tor 중계" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "키" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Internet connection" -msgstr "" +msgstr "인터넷 연결" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Eavesdropping" -msgstr "" +msgstr "도청" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Data sharing" -msgstr "" +msgstr "데이터 공유"
participants (1)
-
translation@torproject.org