commit 67c23fe7743851bac1ccfa1212fe88d2fe8bf3a0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 7 17:15:13 2012 +0000
Update translations for vidalia --- sk/vidalia_sk.po | 48 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po index ff66e12..c706cd2 100644 --- a/sk/vidalia_sk.po +++ b/sk/vidalia_sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:59+0000\n" "Last-Translator: brahma brahma@zoznam.sk\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Ladiť"
msgctxt "MessageLog" msgid "Message Log History" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Hľadať"
msgctxt "MessageLog" msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file" @@ -2392,11 +2392,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog" msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Stav Tora"
msgctxt "MessageLog" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Rozširené"
msgctxt "MessageLog" msgid "Always Save New Log Messages" @@ -2459,15 +2459,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc"
msgctxt "NetViewer" msgid "Show the network map help" -msgstr "" +msgstr "Zobrazím pomoc tejto mapy siete"
msgctxt "NetViewer" msgid "Show network map help" -msgstr "" +msgstr "Zobrazím pomoc mapy siete"
msgctxt "NetViewer" msgid "F1" @@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť"
msgctxt "NetViewer" msgid "Close the network map" -msgstr "" +msgstr "Zavriem mapu siete"
msgctxt "NetViewer" msgid "Esc" @@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Priblížiť"
msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom in on the network map" -msgstr "" +msgstr "Priblížim mapu siete"
msgctxt "NetViewer" msgid "+" @@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Oddialiť"
msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom out on the network map" -msgstr "" +msgstr "Oddialim mapu siete"
msgctxt "NetViewer" msgid "-" @@ -2511,11 +2511,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom To Fit" -msgstr "" +msgstr "Priblížiť v Okruhu"
msgctxt "NetViewer" msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits" -msgstr "" +msgstr "Priblížim, aby sa zmestili všetky aktuálne zobrazené okruhy"
msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+Z" @@ -2583,15 +2583,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage" msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie proxy"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Už.názov:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Heslo?"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Port:" @@ -2600,14 +2600,16 @@ msgstr "" msgctxt "NetworkPage" msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall" msgstr "" +"Skontrolujte si pripojenie prenosu použitých portov, ktoré ste povolili " +"firewallu"
msgctxt "NetworkPage" msgid "My firewall only lets me connect to certain ports" -msgstr "" +msgstr "Môj firewall mi umožňuje pripojenie len k niektorým portom"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Firewall Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie firewallu"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Allowed Ports:" @@ -2629,11 +2631,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage" msgid "Bridge Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie premostenia"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Add a Bridge:" -msgstr "" +msgstr "Pridať prem.:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Remove the selected bridges from the list"
tor-commits@lists.torproject.org