commit 7db6e2c8043acfb5da4b8b04958cc09eba499079 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 28 21:15:10 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+de.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index dc74fca20c..9f6e5076a3 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -22855,6 +22855,8 @@ msgid "" "### 5. Edit your Tor config file, usually located at " "`/usr/local/etc/tor/torrc` and replace its content with:" msgstr "" +"### 5. Bearbeite deine Tor-Konfigurations-Datei, die sich normalerweise " +"unter `/usr/local/etc/tor` befindet, und ersetze ihren Inhalt durch:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22867,7 +22869,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "# Replace "TODO1" with a Tor port of your choice." -msgstr "# Ersetze "TODO1" mit dem Tor-Anschluss deiner Wahl." +msgstr "# Ersetze "TODO1" mit dem Tor-Port deiner Wahl."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22880,7 +22882,7 @@ msgstr "# Ersetze "TODO1" mit dem Tor-Anschluss deiner Wahl." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "# This port must be externally reachable." -msgstr "# Der Anschluss muss von außen erreichbar sein." +msgstr "# Der Port muss von außen erreichbar sein."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22896,9 +22898,8 @@ msgid "" "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may " "be scanning the Internet for this port." msgstr "" -"# Vermeide Anschluss 9001, da er üblicherweise mit Tor in Verbindung " -"gebracht wird und Zensoren das Internet nach diesem Anschluss durchsuchen " -"könnten." +"# Vermeide Port 9001, da er üblicherweise mit Tor in Verbindung gebracht " +"wird und Zensoren das Internet nach diesem Port durchsuchen könnten."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22911,7 +22912,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "# Replace "TODO2" with an obfs4 port of your choice." -msgstr "# Ersetze "TODO2" durch einen obfs4-Anschluss deiner Wahl." +msgstr "# Ersetze "TODO2" durch einen obfs4-Port deiner Wahl."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22927,7 +22928,7 @@ msgid "" "# This port must be externally reachable and must be different from the one " "specified for ORPort." msgstr "" -"# Dieser Anschluss muss von außen erreichbar sein und muss sich von dem für " +"# Dieser Port muss von außen erreichbar sein und muss sich von dem für " "ORPort angegebenen unterscheiden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ @@ -22945,7 +22946,7 @@ msgid "" " port number, nor listen on 0.0.0.0." msgstr "" "# "Ext" bedeutet "erweitert", nicht "extern". Versuche weder, eine " -"bestimmte Anschluss-Nummer einzustellen, noch auf 0.0.0.0 zu hören." +"bestimmte Port-Nummer einzustellen, noch auf 0.0.0.0 zu hören."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22994,7 +22995,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 7. Monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "### 7. Überwache deine Logs"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -23244,7 +23245,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Arch Linux" -msgstr "" +msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke unter ArchLinux einrichtet."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23255,7 +23256,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/ #: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Install `tor`" -msgstr "" +msgstr "### 2. Installiere `tor`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23263,6 +23264,8 @@ msgstr "" #: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "To install the `tor` package on Arch Linux, please run:" msgstr "" +"Führe dieses Kommando aus, um das `tor`-Paket unter Arch Linux zu " +"installieren:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23274,7 +23277,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Install a Pluggable Transport" -msgstr "" +msgstr "### 3. Installiere eine austauschbare Übertragungsart"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23283,6 +23286,9 @@ msgid "" "install it, so we must either build and it from source, or use the AUR " "(ArchLinux User Repository)." msgstr "" +"Leider gibt es dafür kein Paket in den offiziellen Paketquellen. Wir müssen " +"also entweder das AUR (Arch Linux User Repository) benutzen oder etwas aus " +"dem Quellcode kompilieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23291,6 +23297,10 @@ msgid "" "is how `obfs4proxy` can be installed on Arch Linux using an unprivileged " "user account with `sudo` permissions:" msgstr "" +"Solltest du dich entscheiden, das AUR zu benutzen, denk daran, dass " +"`makepkg` **nicht** als root ausgeführt werden darf. Hier ist eine " +"Anleitung, wie du `obfs4proxy` als unprivilegierter Nutzer mit " +"`sudo`-Rechten aus dem AUR installieren kannst."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23318,6 +23328,8 @@ msgid "" "* **DISCLAIMER:** _AUR_ packages are user produced content. Any use of the " "provided files is at your own risk." msgstr "" +"* **DISCLAIMER:** _AUR_ Pakete werden von Nutzern erstellt und von niemandem" +" kontrolliert. Du benutzt die bereitgestellten Dateien auf eigenes Risiko."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23326,6 +23338,9 @@ msgid "" "please refer to its [official " "documentation](https://gitlab.com/yawning/obfs4/-/blob/master/README.md)." msgstr "" +"Wenn du mehr über die Installation von `obfs4proxy` wissen willst oder es " +"aus dem Quellcode bauen möchtest sieh dir die [offizielle " +"Dokumentation](https://gitlab.com/yawning/obfs4/-/blob/master/README.md) an."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23350,10 +23365,10 @@ msgid "" "or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to " "bind the port with a non-root user:" msgstr "" -"* Wenn du dich entscheidest, einen festen obfs4-Anschluss kleiner als 1024 " -"zu verwenden (z.B. 80 oder 443), musst du obfs4 " -"`CAP_NET_BIND_SERVICE`-Fähigkeiten geben, um den Anschluss an einen Nicht-" -"Root-Benutzer zu binden:" +"* Wenn du dich entscheidest, einen festen obfs4-Port kleiner als 1024 zu " +"verwenden (z.B. 80 oder 443), musst du obfs4 " +"`CAP_NET_BIND_SERVICE`-Fähigkeiten geben, um den Ports an einen Nicht-Root-" +"Benutzer zu binden:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23370,13 +23385,17 @@ msgid "" "`systemctl daemon-reload`. For more details, see [ticket " "18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)." msgstr "" +"Um die systemd-Härtung zu umgehen, musst du auch `NoNewPrivileges=no` in " +"`/usr/lib/systemd/system/tor.service` setzen und dann `systemctl daemon-" +"reload` ausführen. Für weitere Details siehe [Ticket " +"18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Enable and Start `tor`" -msgstr "" +msgstr "### 5. Aktiviere und Starte `tor`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -23403,6 +23422,8 @@ msgid "" "updates](/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/) for your operating " "system." msgstr "" +"Folge den Anweisungen, um [automatische Software-Updates](updates) für dein " +"Betriebssystem zu aktivieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -23417,7 +23438,7 @@ msgstr "" #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "" "**Note: Ubuntu users need to get Tor from the Tor Project's repository.**" -msgstr "" +msgstr "**Beachte: Ubuntu Nutzer müssen das TorProject Repository benutzen.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org