commit 666d117b5bab6c5506b4c67b3ba02987f4fbb44b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 7 05:15:59 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- tr.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po index 00e54115e..2aff2b14f 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-04 20:25+0000\n" -"Last-Translator: T. E. Kalayci tekrei@fsfe.org\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:14+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "Bunun için, <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a>ni veya <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırıdında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurabilirsiniz." +msgstr "Bunun için <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırından APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185 msgid "" @@ -335,20 +335,20 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "Bunun için, Tails'i başlatırken kalıcı deponuzun kilidini açın ve <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a> veya <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurun." +msgstr "Bunun için Tails uygulamasını başlatırken kalıcı deponuzun kilidini açın ve <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırından APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "Bunun için, kalıcı bir depo yaratın ve <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a> veya <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurun." +msgstr "Bunun için, kalıcı bir depo ekleyin ve <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırından APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "Böyle yapmak için <a href="tails-installer.desktop">Tails Yükleyici </a>kullanarak bir USB belleğe Tails'i kurun ve kalıcı bir depo yaratın. " +msgstr "Bunun için <a href="tails-installer.desktop">Tails Kurucu </a>uygulamasını kullanarak bir Tails uygulamasını bir USB belleğe kurun ve kalıcı bir depo ekleyin. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 msgid "[package not available]" @@ -721,13 +721,13 @@ msgstr "Bir Root Uç Birimi başlatmak için kimliğinizi doğrulamalısınız."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "Ek bir yazılım paketini kaldır" +msgstr "Bir ek yazılım paketini kaldır"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "Ek yazılımınızdan bir paket kaldırmak için kimlik doğrulama gerekmektedir ($(command_line))" +msgstr "Ek yazılımlarınızdan bir paket kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekir ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 msgid "File Containers" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Bölüm ve Sürücüler" msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "Bu uygulama VeraCrypt veya IDRIX ile ne bağlantılıdır ne de desteklenmektedir." +msgstr "Bu uygulamanın VeraCrypt ya da IDRIX ile herhangi bir bağlantısı yoktur ve onlar tarafından desteklenmez."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume"
tor-commits@lists.torproject.org