commit 2d5a626b08a5193f3b7823867d12c935c356d54d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 27 22:45:32 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- uk/uk.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po index ad4cb60..4362dba 100644 --- a/uk/uk.po +++ b/uk/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 21:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-25 17:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-27 22:41+0000\n" "Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,69 +56,69 @@ msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" msgstr "Профілі Pidgin і OTR"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Icedove" +msgstr "Icedove" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +msgid "Icedove profiles and locally stored email" +msgstr "Профілі Icedove і локально збережені листи" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "GNOME Keyring" msgstr "GNOME Keyring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" msgstr "Таємниці збережені GNOME Keyring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" msgstr "Мережеві підключення"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr "Конфігурація мережевих пристроїв і з'єднань"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Закладки браузера"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr "Закладки збережені у браузері Tor"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" msgstr "Принтери"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 msgid "Printers configuration" msgstr "Налаштування принтерів"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "Bitcoin client" msgstr "Клієнт Біткойн"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" msgstr "Біткойн-гаманець і конфігурація Electrum"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "APT Packages" msgstr "Пакети APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Packages downloaded by APT" msgstr "Пакети завантажені APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "APT Lists" msgstr "Списки APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "Lists downloaded by APT" msgstr "Списки завантажені APT"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 -msgid "Icedove" -msgstr "Icedove" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 -msgid "Icedove profiles and locally stored email" -msgstr "Профілі Icedove і локально збережені листи" - #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 msgid "Dotfiles" msgstr "Dotfiles" @@ -128,71 +128,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Символьні посилання до $HOME, на кожен файл чи папку знайдені в папці `dotfiles '"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Встановити постійне сховище Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 msgid "Error" msgstr "Помилка"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Пристрій %s вже має постійне сховище."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "На пристрої %s недостатньо вільного місця"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Пристрій %s не має постійного сховища"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Не можна видалити постійне сховище при його використанні. Ви повинні перезапустити Tails без постійного сховища."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Постійне сховище не розблоковано."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Постійне сховище незмонтовано."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Постійне сховище не може бути прочитане. Проблеми з дозволами або власником?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Постійне сховище недоступне для запису. Можливо, воно змонтоване тільки для читання?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails запущено з не-USB і не-SDIO пристрою %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Пристрій %s - оптичний"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Пристрій %s не був створений за допомогою інсталятора Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Майстер постійного сховища - Завершено"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -244,32 +244,33 @@ msgstr "Ключова фраза не може бути порожною" msgid "Passphrases do not match" msgstr "Ключові фрази не збігаються"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 msgid "Failed" msgstr "Невдало"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Монтування постійного сховища Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "Постійне сховище Tails буде змонтоване."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." msgstr "Виправлення прав доступу до постійного сховища."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." msgstr "Права доступу до постійного сховища будуть виправлені."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." msgstr "Створення..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Створення постійного сховища..."
@@ -319,10 +320,10 @@ msgstr "Постійне сховище %s (%s), на пристрої <b>%s %s< msgid "Delete" msgstr "Видалити"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 msgid "Deleting..." msgstr "Видалення..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Видалення постійного сховища ..."
tor-commits@lists.torproject.org