commit 1132fe7a84ba1b3d84d7caeae65575fe7f9a6e93 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 22 08:15:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-conte... --- contents+fr.po | 12 ++++++++++-- contents+tr.po | 15 +++++++++++++-- 2 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index cbbae701f6..093e69223b 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -2,9 +2,9 @@ # Translators: # erinm, 2021 # Gus, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Vincent Breitmoser look@my.amazin.horse, 2021 # AO ao@localizationlab.org, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 09:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n" -"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,6 +161,10 @@ msgid "" "want to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the " "Tor Launcher window that appears when you first run Tor Browser." msgstr "" +"Quand vous lancez le Navigateur Tor pour la première fois, il vous est " +"demandé si vous voulez utiliser des ponts. Pour utiliser des transports " +"enfichables, cliquez sur « Configurer » dans la fenêtre du Lanceur Tor qui " +"apparaît lors de la première utilisation du Navigateur Tor."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -169,6 +173,10 @@ msgid "" "bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor' from the menu on the left of the" " screen." msgstr "" +"Vous pouvez aussi configurer les transports enfichables alors que le " +"Navigateur Tor est en fonction en sélectionnant Préférences dans le menu ≡ " +"situé à droite de la barre d’adresse. Dans Préférences, sélectionnez « Tor »" +" dans le menu situé à gauche de l’écran. "
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 4f88798db8..23ccc40854 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ # Translators: # erinm, 2021 # Gus, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 09:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,6 +62,9 @@ msgid "" "- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check " "the integrity of the downloaded file by verifying its signature." msgstr "" +"- 3 adım: Bir hizmet sağlayıcı seçip Tor Browser uygulamasını indirin. " +"İndirme tamamlandığında, indirilen dosyaların bütünlüğünü imzası ile " +"doğrulayın."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "- Step 4: If required, get some bridges!" @@ -158,6 +161,10 @@ msgid "" "want to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the " "Tor Launcher window that appears when you first run Tor Browser." msgstr "" +"TorBrowser uygulamasını ilk kez çalıştırdığınızda, köprüleri kullanmak " +"isteyip istemediğiniz sorulur. Değiştirilebilir taşıyıcıları kullanmak için," +" Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıştırdığınızda görüntülenen Tor " +"Başlatıcı penceresindeki 'Yapılandır' üzerine tıklayın."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -166,6 +173,10 @@ msgid "" "bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor' from the menu on the left of the" " screen." msgstr "" +"Tor Browser çalışırken, adres çubuğunun sağındaki ayarlar menüsünden " +"'Seçenekler' üzerine tıklayarak da Değiştirilebilir Taşıyıcıları " +"yapılandırabilirsiniz. Seçenekler bölümünde, ekranın solundaki menüden 'Tor'" +" üzerine tıklayarak Tor Ayarları bölümünü açın."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org