[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 14b64aff43267b09327fe1f11d11f0353c30c098 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Jul 4 11:45:02 2014 +0000 Update translations for bridgedb --- pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 83a33ef..7d63c77 100644 --- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:20+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Registo de alterações" #: lib/bridgedb/templates/base.html:98 msgid "Contact" -msgstr "Contactar" +msgstr "Contactos" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -281,18 +281,18 @@ msgstr "Contactar" #. or for French: "Sacrebleu!". :) #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro!" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "Atualmente não existem pontes livres..." #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr "Experimente utilizar %s voltando a %s e escolhendo um tipo de ponte diferente!" #: lib/bridgedb/templates/index.html:11 #, python-format @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Passo %s3%s" #: lib/bridgedb/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Agora %s adiciona as pontes ao navegador Tor %s" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "" +msgstr "%sA%spenas quero as pontes!" #: lib/bridgedb/templates/options.html:52 msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" +msgstr "Opções avançadas" #: lib/bridgedb/templates/options.html:88 msgid "No" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Não" #: lib/bridgedb/templates/options.html:89 msgid "none" -msgstr "Nada" +msgstr "nenhuma" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Nada" #: lib/bridgedb/templates/options.html:130 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "%sY%ses!" +msgstr "%sS%sim!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -359,4 +359,4 @@ msgstr "%sY%ses!" #: lib/bridgedb/templates/options.html:154 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "" +msgstr "%sO%sbter pontes"
participants (1)
-
translation@torproject.org