commit 74f2bc2d53f420030668a50b11aeced1756ef3b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 5 17:15:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es-AR.po | 31 +++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 23 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index f4c78b387e..c514eeecdf 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4101,12 +4101,13 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)" -msgstr "" +msgstr "![Completá los detalles](/static/images/localization/tr2.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue." msgstr "" +"3. En la siguiente página, seleccioná 'Join an existing project' y continuá."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4114,6 +4115,8 @@ msgid "" "1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu " "and continue." msgstr "" +"4. En la siguiente página, seleccioná los lenguajes que hablás con los " +"menúes desplegables y continuá."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4121,52 +4124,57 @@ msgid "" "1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex " "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." msgstr "" +"5. ¡Ya estás registrado! Andá a la [página Tor de " +"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:" -msgstr "" +msgstr "6. Cliqueá el botón azul 'Join Team' en el extremo derecho:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Join Team](/static/images/localization/tr3.png)" -msgstr "" +msgstr "![Unirse al equipo](/static/images/localization/tr3.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" "1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" msgstr "" +"7. Seleccioná el lenguaje que te gustaría traducir con el menú desplegable:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Choose Language](/static/images/localization/tr4.png)" -msgstr "" +msgstr "![Elegir Lenguaje](/static/images/localization/tr4.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:" msgstr "" +"8. Ahora va a aparecer una notificación al tope de la página como la " +"siguiente:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Request Submitted](/static/images/localization/tr5.png)" -msgstr "" +msgstr "![Solicitud Enviada](/static/images/localization/tr5.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "After your membership is approved, you're ready to begin." -msgstr "" +msgstr "Después que tu membresía sea aprobada, estás listo para empezar."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) msgid "Pick a project" -msgstr "" +msgstr "Elegí un proyecto"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to find a project to contribute to" -msgstr "" +msgstr "Cómo encontrar un proyecto en el que contribuir"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -4176,6 +4184,10 @@ msgid "" "helpful, take a look at the translation progress for the Tor ecosystem of " "tools so far:" msgstr "" +"Queremos que nuestras herramientas estén disponibles y adaptadas localmente " +"para alguien que quiera usarlas, y apreciamos tu ayuda. Para encontrar dónde" +" puede ser más útil tu conocimiento, dale una mirada al progreso de " +"traducción para el ecosistema de herramientas Tor hasta el momento:"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -4184,6 +4196,9 @@ msgid "" "most critical are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our Support " "Portal:" msgstr "" +"Si bien valoraríamos tu contribución a cualquiera de los proyectos de " +"arriba, los más críticos son el Navegador Tor, el Manual de Usuario del " +"Navegador Tor y nuestro Portal de Soporte:"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org