commit c3c42c71da247f342cbb2a9ca6f29fd4d3b3a344 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 18 19:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 4c1b420..f563d78 100644 --- a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-18 19:30+0000\n" "Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svindseth@online.no\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Brua mi verkar ikkje! Eg treng hjelp!" #: lib/bridgedb/strings.py:92 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "" +msgstr "Om Tor ikkje fungerer, skriv ein e-post til %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:103 msgid "Here are your bridge lines:" -msgstr "" +msgstr "Her er bru-linene dine:"
#: lib/bridgedb/strings.py:104 msgid "Get Bridges!" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Treng du %s?"
#: lib/bridgedb/strings.py:114 msgid "Your browser is not displaying images properly." -msgstr "" +msgstr "Nettlesaren din viser ikkje bilete skikeleg."
#: lib/bridgedb/strings.py:115 msgid "Enter the characters from the image above..." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn teikn frå biletet nedanfor "
#: lib/bridgedb/strings.py:119 msgid "How to start using your bridges" @@ -230,18 +230,18 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:141 msgid "Displays this message." -msgstr "" +msgstr "Viser denne meldinga."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: lib/bridgedb/strings.py:145 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "" +msgstr "Be om bruer med fabrikkoppsett."
#: lib/bridgedb/strings.py:146 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "" +msgstr "Be om IPv6-bruer."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:148 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "Ingen bruer er for tida tilgjengelege "
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org