
commit ea3311900923f16577115a0a950ab7ae142c6289 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Feb 8 21:22:22 2016 +0000 Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ca/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ca/otr.properties b/ca/otr.properties new file mode 100644 index 0000000..7bee80c --- /dev/null +++ b/ca/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Esteu intentant enviar un missatge no encriptat a %S. Per principis, no es permeten els missatges no encriptats. +msgevent.encryption_required_part2=S'està intentant començar una conversa privada. El missatge serà enviat quan comenci la conversa. +msgevent.encryption_error=S'ha produït un error en l'encriptació del vostre missatge. El missatge no s'ha enviat. +msgevent.connection_ended=%S ja ha tancat la vostra connexió privada. El missatge no s'ha enviat. Podeu acabar la conversa privada o bé reiniciar-la. +msgevent.setup_error=S'ha produït un error mentre s'establia una conversa privada amb %S. +msgevent.msg_reflected=Esteu rebent els vostres propis missatges OTR. O esteu intentant parlar amb vosaltres mateixos o algú està reflectint els vostres missatges. +msgevent.msg_resent=S'ha reenviat l'últim missatge a %S. +msgevent.rcvdmsg_not_private=El missatge encriptat rebut de %S és il·legible, ja que no us esteu comunicant de manera privada. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Hem rebut un missatge encriptat il·legible de %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Hem rebut de %S un missatge de format incorrecte. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=%S envia un cor bategant. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heu enviat un cor bategant a %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Hi ha hagut un error de l'OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=El missatge de %S no estava encriptat: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Hem rebut un missatge OTR no identificat de %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ha enviat un missatge que anava dirigit a una sessió diferent. Si heu iniciat mútliples sessions, pot ser que l'hagueu rebut en una altra sessió. +context.gone_secure_private=Ha començat la conversa privada amb %S. +context.gone_secure_unverified=Ha començat la conversa privada amb %S, però la seva identitat no ha estat verificada. +context.still_secure=S'ha actualitzat correctament la conversa privada amb %S. +error.enc=S'ha produït un error en l'encriptació del missatge. +error.not_priv=Heu enviat dades encriptades a %S, que no n'esperava. +error.unreadable=Heu enviat un missatge encriptat il·legible. +error.malformed=Heu enviat un missatge de format incorrecte. +resent=[reenviat] +tlv.disconnected=%S ha finalitzat la vostra conversa privada; caldria que féssiu el mateix. +query.msg=%S ha sol·licitat una conversa privada Off-the Record, però no teniu cap complement per fer-ho possible. Visiteu http://otr.cypherpunks.ca/ per a més informació. +trust.unused=No usat +trust.not_private=No privat +trust.unverified=No verificat +trust.private=Privat +trust.finished=Acabat
participants (1)
-
translation@torproject.org