[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit c304aa6cca732e0795aded7efc50db3a4247022b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Feb 2 06:15:16 2012 +0000 Update translations for vidalia --- fi/vidalia_fi.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/fi/vidalia_fi.po b/fi/vidalia_fi.po index 83246b0..a820f31 100644 --- a/fi/vidalia_fi.po +++ b/fi/vidalia_fi.po @@ -1,14 +1,15 @@ # # Translators: # <debris@riseup.net>, 2012. +# <jukka.mieskonen@gmail.com>, 2012. # runasand <runa.sandvik@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:32+0000\n" -"Last-Translator: morso <debris@riseup.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 05:59+0000\n" +"Last-Translator: jukkamieskonen <jukka.mieskonen@gmail.com>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3379,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Potentially Dangerous Connection!" -msgstr "" +msgstr "Mahdollisesti vaarallinen yhteys!" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Unknown SOCKS Protocol" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon SOCKS protokolla" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr "Ohjaussalasanan varmistussummaus epäonnistui." msgctxt "TorrcDialog" msgid "Editing torrc" -msgstr "" +msgstr "torrc:n muokkaus" msgctxt "TorrcDialog" msgid "" @@ -3588,51 +3589,51 @@ msgstr "" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Leikkaa" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopioi" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Liitä" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Kumoa" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Tee-uudelleen" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply all" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy kaikki" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply selection only" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy vain valinta" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "Virhe muodostaessa yhteyttä Tor:iin" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\"" -msgstr "" +msgstr "Valinta on tyhjä. Valitse tekstiä, tai valitse \"Hyväksy kaikki\"" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error at line %1: \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "Virhe rivillä %1: %2\"" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virhe" msgctxt "TorrcDialog" msgid "An error ocurred while opening torrc file"
participants (1)
-
translation@torproject.org