commit 93dbc69ab9218c0c0ecdaebfbfdf1e3a66032ec4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 7 14:23:37 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 20 ++++++++++++++++++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 52429196ac..35565f5b04 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -7156,6 +7156,7 @@ msgstr "" msgid "" "/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT" msgstr "" +"/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) @@ -7275,16 +7276,18 @@ msgstr "" #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "" +"Para a maioria dos usuários, nós achamos que isso é um movimento " +"inteligente."
#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" -msgstr "" +msgstr "Eu posso executar um relé do Tor usando um endereço de IP dinâmico?"
#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." -msgstr "" +msgstr "Tor pode lidar facilmente com relês de endereço de IP dinâmico."
#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) @@ -7293,16 +7296,21 @@ msgid "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr "" +"Apenas deixe em branco a linha "endereço" no seu [torrc] " +"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) e o Tor irá " +"entender."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" +"Eu gostaria de executar um relé, mas não quero lidar com questões de abuso. "
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "" +"Ótimo. É exatamente por isto que nós implementamos as políticas de saída."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) @@ -7310,6 +7318,8 @@ msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr "" +"Cada relé do Tor tem uma política de saída que especifica qual tipo de " +"conexões de saída são permitidas ou negadas por aquele relé."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) @@ -7318,6 +7328,9 @@ msgid "" "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr "" +"As políticas de saída são propagadas para os clientes Tor através do " +"diretório, assim clientes irão automaticamente evitar escolher relês de " +"saída que recusariam-se "sair" para a destinação pretendida por eles."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) @@ -7325,6 +7338,9 @@ msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr "" +"Desta maneira, cada relé pode decidir os serviços, hospedagens e redes que " +"querem permitir conexões para, baseado no potencial de abuso e sua própria " +"situação."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org