commit 60bb57ff9362f0b9d769331346841871436949d8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 3 04:15:09 2013 +0000
Update translations for orbot --- values-es/strings.xml | 22 +++++++++++----------- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml index 63a782c..6eac5d1 100644 --- a/values-es/strings.xml +++ b/values-es/strings.xml @@ -58,12 +58,12 @@ <string name="btn_cancel">Cancelar</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Algunos detalles de Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot es una aplicación de código abierto que contiene Tor, LibEvent y Privoxy. Proporciona un proxy local HTTP (8118) o SOCKS (9050), hacia la red Tor. También tiene la capacidad, en un dispositivo rooteado (modificado para permitir acceso como root), de enviar el tráfico de Internet a través de Tor con proxyficación transparente (sin necesidad de configurar cada aplicación para conectar al proxy).</string> + <string name="wizard_details_msg">Orbot es una aplicación de código abierto que contiene Tor, LibEvent y Privoxy. Proporciona un proxy HTTP (8118) y un proxy SOCKS (9050) locales, hacia la red Tor. También tiene la capacidad, en un dispositivo rooteado (modificado para permitir acceso como root), de enviar el tráfico de Internet a través de Tor con proxyficación transparente (sin necesidad de configurar cada aplicación para conectar al proxy).</string> <string name="wizard_permissions_root">Permiso concedido</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">¡Excelente! Hemos detectado que ha concedido a Orbot permisos de root. Utilizaremos estos poderes sabiamente.</string> <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Aunque no es un requisito, Orbot puede convertirse en una herramienta más potente si accede a su dispositivo con permisos de root. ¡Utilice el botón inferior para conceder superpoderes a Orbot!</string> - <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan solo asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot (o que permitan conexión por proxy HTTP o SOCKS).</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan solo asegúrese de utilizar aplicaciones específicamente preparadas para trabajar con Orbot (o que permitan conexión por proxy HTTP o SOCKS).</string> <string name="wizard_permissions_consent">Comprendo, y quiero continuar sin poderes administrativos</string> <string name="wizard_permission_enable_root">Conceder permisos de root a Orbot</string> <string name="wizard_configure">Configurar torificación</string> @@ -81,7 +81,7 @@ <string name="wizard_tips_twitter">Configure la aplicación de Twitter por proxy en localhost:8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Preferencias para proxy</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor.\n \n \nDebe configurar el servidor (host) proxy en 127.0.0.1 o "localhost". Para proxy por HTTP, por el puerto 8118. Para proxy por SOCKS por el puerto 9050, y debe configurar para SOCKS4A o SOCKS5 si es posible.\n \n \n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor.\n \n \nDebe configurar el servidor (host) proxy en 127.0.0.1 o "localhost". Para proxy por HTTP por el puerto 8118. Para proxy por SOCKS por el puerto 9050, y debe configurar para SOCKS4A o SOCKS5 si es posible.\n \n \n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">¡Orbot está listo!</string> <string name="wizard_final_msg">Cientos de miles de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y bloggers, defensores de los derechos humanos, oficiales de policía, soldados, corporaciones, ciudadanos de regímenes represivos y ciudadanos ordinarios... ¡y ahora usted también está preparado!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> @@ -101,12 +101,12 @@ <string name="wizard_permissions_title">Permisos</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente puede conceder permisos de 'Superusuario' a Orbot para habilitar las características avanzadas, como la proxyficación transparente.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto, asegúrese de utilizar aplicaciones específicamente preparadas para trabajar con Orbot (o configurables para ello)</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar rooteado (modificado para permitir acceso como root) o estar concediendo permisos de 'Superusuario' a Orbot.\n\nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá que utilizar aplicaciones específicamente preparadas para trabajar con Orbot, o que soporten conexión a través proxy HTTP o SOCKS.\n </string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar rooteado (modificado para permitir acceso como root), o estar concediendo permisos de 'Superusuario' a Orbot.\n\nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá que utilizar aplicaciones específicamente preparadas para trabajar con Orbot, o que soporten conexión a través proxy HTTP o SOCKS.\n </string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones habilitadas para Orbot</string> - <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Aplicación de chat seguro con cifrado OTR (Off-The-Record)</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Aplicación de chat segura con cifrado OTR (Off-The-Record)</string> <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: navegador de privacidad-mejorada que funciona a través de Tor</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - navegador de privacidad-mejorada que funciona a través de Tor</string> <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_play">Descubre todas las aplicaciones de Guardian Project en Google Play</string> <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string> @@ -120,24 +120,24 @@ <string name="wizard_transproxy_hint">(Marque esta casilla si no tiene idea de qué estamos hablando)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Ninguno</string> <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tethering</string> - <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (dispositivos móviles/celuares pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos a través de Wifi, USB o Bluetooth) -- (requiere reinicio)</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (amarrados, dispositivos móviles pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos a través de Wifi, USB o Bluetooth) -- (requiere reinicio)</string> <string name="button_grant_superuser">Solicitar permisos de superusuario</string> <string name="pref_select_apps">Seleccionar aplicaciones</string> <string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir través de Tor</string> <string name="pref_node_configuration">Configuración de nodos</string> <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a los circuitos (rutas, túneles) que se establezcan para su propio tráfico a través de Tor; si repite tráfico ajeno estas configuraciones no afectan a tales circuitos.</string> <string name="pref_entrance_node">Nodos de entrada</string> - <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos repetidores para el primer salto (a la red Tor): [huellas de validación de claves de los nodos repetidores (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y rangos de direcciones]. Sobre estas prevalecen las configuraciones de exclusión de repetidores, y las configuraciones de bridges (repetidores puente, accesos a Tor de publicitación restringida).</string> - <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca reglas para nodos de entrada</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de repetidores de entrada a la red Tor mediante: huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y \ndirecciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de repetidores, y las configuraciones de bridges.</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada</string> <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> <string name="pref_proxy_title">Proxy saliente (a Internet)</string> <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de proxy saliente</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor proxy saliente: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5.</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string> - <string name="pref_proxy_host_title">Servidor (host) proxy saliente</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Servidor proxy saliente</string> <string name="pref_proxy_host_summary">Dirección o nombre del servidor (host) proxy saliente.</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor (host) proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor proxy</string> <string name="pref_proxy_port_title">Puerto del proxy saliente </string> <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy saliente</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto del proxy</string>
tor-commits@lists.torproject.org