commit 13b4e6389904a7c575c170a54bf4210bf19200e0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 15 13:15:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 851797f183..d71c8e03ff 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "You will need to put the following two lines in your `torrc` file:" -msgstr "Necesitarás poner las siguientes dos líneas en tu archivo torrc:" +msgstr "Necesitarás poner las siguientes dos líneas en tu archivo `torrc`:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "" "You will need to edit and put the following two lines in your `torrc` file:" msgstr "" -"Necesitarás editar y poner las siguientes dos líneas en tu archivo torrc:" +"Necesitarás editar y poner las siguientes dos líneas en tu archivo `torrc`:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgid "" "(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if " "you don't know how to enable or find your log file.)" msgstr "" -"Típicamente, hay errores de sintaxis en torrc, o permisos de directorio " +"Típicamente, hay errores de sintaxis en `torrc`, o permisos de directorio " "incorrectos (Mira la entrada [PMF de " "registros](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) si no sabes cómo " "habilitar o encontrar tu archivo de registro)." @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgid "" "`headers` and `rewrite` modules and edit the website Virtual Host file." msgstr "" "Para configurar la cabecera en Apache 2.2 o mas nuevo, tienes que permitir " -"'cabecera' y 'reescribir' módulo y modificar el archivo del sitio web para " +"los módulos `headers` y `rewrite` y modificar el archivo del sitio web para " "el servidor virtual."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ @@ -17208,7 +17208,7 @@ msgid "" " a domain name for your reverse DNS." msgstr "" "Usa un nombre de dominio que te pertenezca. Definitivamente, no uses " -"'torproject.org' como nombre de dominio para tu DNS inverso." +"`torproject.org` como nombre de dominio para tu DNS inverso."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org