commit 18d856784ad6cc96e8c1b6c43a25a6cadb635113 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 8 17:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 57a0dba93b..564e2299b8 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -12708,6 +12708,10 @@ msgid "" "criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-" "abuse#WhatAboutCriminals))." msgstr "" +"Contactarlos te da una oportunidad de enseñarles por qué Tor es útil para el" +" mundo (y por qué [no lo es para los criminales " +"particularmente](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-" +"abuse#WhatAboutCriminals))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -13608,6 +13612,11 @@ msgid "" " send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost " "always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))." msgstr "" +"Ayúdalos y toma la oportunidad para explicarles acerca de Tor y por qué es " +"útil para el mundo. (Si te contactan directamente por los registros, " +"deberías enviarlos a los abogados de tu universidad -- actuar sobre ello por" +" tí mismo es [casi siempre una mala idea](/relay/community-resources/eff-" +"tor-legal-faq/))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) @@ -17105,11 +17114,13 @@ msgstr "Snowflake" msgid "" "Run an snowflake proxy to help censored users connect to the Tor network" msgstr "" +"Maneja un proxy snowflake para ayudar a los usuarios censurados a conectarse" +" a la red Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.section) msgid "Snowflake operations" -msgstr "" +msgstr "Operaciones de snowflake"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body) @@ -17117,6 +17128,8 @@ msgid "" "This guide will help you set up a Snowflake proxy to help censored users " "connect to the Tor network." msgstr "" +"Esta guía te ayudará a configurar un proxy snowflake para ayudar a los " +"usuarios censurados a conectarse a la red Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org