commit 52f0b02df58532575fa6802752aa74408329bbd7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 2 19:15:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 31 +++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 23 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index cb2ddbbbe1..0de7d01d34 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,10 +18,11 @@ # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 # Emanuele Trotta etrotta@grupposintesi.it, 2019 +# fabio carletti fabiocarlettiryuw@gmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Emanuele Trotta etrotta@grupposintesi.it, 2019\n" +"Last-Translator: fabio carletti fabiocarlettiryuw@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:294 msgid "how do you want to <span class="lime">DONATE</span>?" -msgstr "" +msgstr "in che modo vuoi donare?"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:456 msgid "State/Province/Region" @@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "Amazon Smile"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:120 msgid "Giving Assistant" -msgstr "" +msgstr "Chiedi Assistenza"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:126 msgid "EU Bank Transfer" -msgstr "" +msgstr "EU trasferimento bancario"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:132 msgid "" @@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843 msgid "State Registration Disclosures" -msgstr "" +msgstr "Divulgazione della registrazione statale"
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:34 @@ -2876,6 +2877,10 @@ msgid "" "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " "landscape and we send exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" +"I difensori della privacy promettono un importo modesto ogni mese - creando " +"una fonte di fondi costante e affidabile per aiutarci ad essere agili in un " +"panorama della privacy in continua evoluzione e inviamo regali esclusivi per" +" mostrare il nostro apprezzamento!"
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113 msgid "" @@ -2883,24 +2888,30 @@ msgid "" "continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and " "identity online." msgstr "" +"Il progetto Tor conta sul supporto dei nostri difensori della privacy per " +"continuare la nostra missione di fornire strumenti che proteggano la privacy" +" e l'identità delle persone online."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:53 msgid "Tor State Nonprofit Disclosures" -msgstr "" +msgstr "Divulgazione no profit di Tor State"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:64 msgid "State Nonprofit Disclosures" -msgstr "" +msgstr "Informativa statale senza scopo di lucro"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:79 msgid "" "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations " "soliciting contributions. Individual state disclosures are below." msgstr "" +"Alcuni stati richiedono divulgazioni scritte per le organizzazioni no profit" +" che richiedono contributi. Le informazioni sui singoli stati sono di " +"seguito."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:83 msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:85 msgid "" @@ -2909,6 +2920,10 @@ msgid "" " the state, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), or visiting " "www.FloridaConsumerHelp.com." msgstr "" +"una copia della registrazione ufficiale e le informazioni finanziarie " +"possono essere ottenute dalla divisione dei servizi al consumatore chiamando" +" il numero verde, all'interno dello stato 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), o " +"visitare www.FloridaConsumerHelp.com. "
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:87 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org