commit c27ef040ece3ef5671b4e46bda58ebcab085367a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 21 19:46:45 2019 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- fa.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po index 69e5d1cb2..42b2c5c2c 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -24,14 +24,15 @@ # Mohammad Hadi K mhkaramzadeh7@gmail.com, 2018 # Mohammad Hossein desmati@gmail.com, 2014 # Sina Eghbal s.eghbal@gmail.com, 2016 +# Vox, 2019 # Vox, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Reza Ghasemi\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-21 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Vox\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -662,6 +663,11 @@ msgstr "هیچ مخزنی افزوده نشد" msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "دستگاه VeraCrypt تشخیص داده نشد"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 +msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" +msgstr "باز کردن حجمهای VeraCrypt" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "مخزن افزودهشده است." @@ -704,9 +710,9 @@ msgstr "خطا در افزودن مخزن" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" -"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please" -" try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "اضافه کردن کانتینر فایل %s ممکن نشد: انتظار برای راه اندازی لوپ بسیار طول کشید. لطفاً به جای آن از برنامه <i>دیسک</i> استفاده کنید." +"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" +"Please try using the <i>Disks</i> application instead." +msgstr "افزودن کانتینر فایل %s ممکن نشد: انتظار برای نصب لوپ بسیار طول کشید.\nلطفا به جای آن از برنامهی <i>دیسک</i> استفاده کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" @@ -745,10 +751,6 @@ msgstr "شبکه جهانی وب (اینترنت) را بدون ناشناس ب msgid "Unsafe Web Browser" msgstr "مرورگر وب ناامن"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 -msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "باز کردن حجمهای VeraCrypt" - #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" msgstr "کانتینرهای پرونده و دستگاههای رمزگذاری شده با VeraCrypt را بارگیری کن" @@ -781,33 +783,41 @@ msgid "" " ($(command_line))" msgstr "حذف بسته از نرم افزار اضافی شما نیازمند احراز هویت است ($(command_line))"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" msgstr "مخزن فایل"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" msgstr "_افزودن"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" msgstr "افزودن مخزن فایل"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" msgstr "پارتیشنها و درایوها"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." msgstr "این نرم افزار وابسته و یا تائید شده توسط پروژهی VeraCrypt یا IDRIX نیست."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 +msgid "_Open" +msgstr "_باز کردن" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" msgstr "فقل کردن این حجم"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 +msgid "_Unlock" +msgstr "_باز کردن" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" msgstr "جدا کردن این حجم"
tor-commits@lists.torproject.org