commit 2ac76ff16a0617ef7e1ca580e825afbcac7331c6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 25 20:15:53 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer_completed --- bg/vidalia_bg.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 240 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po new file mode 100644 index 0000000..a7af212 --- /dev/null +++ b/bg/vidalia_bg.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# +# Translators: +# vladislav zaimov <>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 20:01+0000\n" +"Last-Translator: vladislav zaimov <>\n" +"Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgctxt "BundleSetupCaption" +msgid "${BUNDLE_NAME} setup" +msgstr "${BUNDLE_NAME} setup" + +msgctxt "BundleWelcomeText" +msgid "" +"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n" +"\n" +"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" +"\n" +"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n" +"\n" +"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n" +"\n" +"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n" +"\n" +"$_CLICK" +msgstr "Този помощник ще Ви напътства при инсталацията на Tor, Vidalia, Polipo, и Torbutton.\n\nTor е система за анонимно използване на интернет, която ВИ помага за анонимно браузване публикуване, мигновени съобщения, IRC и още. Vidalia е GUI (графичен интефейс) който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor.\n\nPolipo е caching web proxy което подобрява браузването през Tor.\n\nTorbutton е добавка за Firefox, която позволява бързо да включвате и изключвате анонимното сърфиране в интернет.\n\nАко преди това сте инсталирали Tor, Vidalia, Polipo, или Firefox, моля уверете се, че те не са ак тивни преди да продължите с инсталацията.\n\n$_CLICK" + +msgctxt "BundleWelcomeTitle" +msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" +msgstr "Добре дошли в ${BUNDLE_NAME} инсталационен помощник" + +msgctxt "BundleLinkText" +msgid "${TOR_NAME} installation documentation" +msgstr "${TOR_NAME} инсталационна документация" + +msgctxt "BundleFinishText" +msgid "" +"Installation is complete.\n" +"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n" +"\n" +"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." +msgstr "Инсталацията е завършена.\nМоля вижте https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows за да научите как да конфигурирате приложенията си да използват Tor.\n\nАко сте инсталирали Torbutton, трябва да рестарторате Firefox." + +msgctxt "BundleRunNow" +msgid "Run installed components now" +msgstr "Стартирай инсталираните компоненти сега" + +msgctxt "VidaliaGroupDesc" +msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." +msgstr "Vidalia е GUI (графичен интефейс) който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor." + +msgctxt "VidaliaUninstDesc" +msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." +msgstr "Премахни ${VIDALIA_DESC}." + +msgctxt "VidaliaSetupCaption" +msgid "${VIDALIA_NAME} setup" +msgstr "${VIDALIA_NAME} setup" + +msgctxt "VidaliaWelcomeText" +msgid "" +"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" +"\n" +"$_CLICK" +msgstr "Този помощник ще ви напътства при инсталиране на Vidalia, графичен интефейс, който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor.\n\n$_CLICK" + +msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" +msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" +msgstr "Добре дошли в инсталационния помощник на ${VIDALIA_NAME} " + +msgctxt "VidaliaLinkText" +msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" +msgstr "${VIDALIA_NAME} homepage" + +msgctxt "VidaliaAppDesc" +msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." +msgstr "Vidalia е графичен интефейс, който Ви помага да контролирате, наблюдавате и конфигурирате Tor." + +msgctxt "VidaliaStartup" +msgid "Run At Startup" +msgstr "Стартирай при стартиране на компютъра" + +msgctxt "VidaliaStartupDesc" +msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." +msgstr "Автоматично стартирай ${VIDALIA_NAME} при включване на компютъра." + +msgctxt "VidaliaShortcuts" +msgid "Add to Start Menu" +msgstr "Добави в Старт менюто" + +msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" +msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." +msgstr "Добави ${VIDALIA_NAME} в Старт менюто." + +msgctxt "VidaliaRunNow" +msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" +msgstr "Стартирай ${VIDALIA_NAME}" + +msgctxt "TorGroupDesc" +msgid "" +"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " +"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." +msgstr "Tor е система за анонимно използване на интернет, която ВИ помага за анонимно браузване публикуване, мигновени съобщения, IRC и още." + +msgctxt "TorUninstDesc" +msgid "Remove ${TOR_DESC}." +msgstr "Премахни ${TOR_DESC}." + +msgctxt "TorAppDesc" +msgid "Install ${TOR_DESC}." +msgstr "Инсталирай ${TOR_DESC}." + +msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" +msgid "" +"You already have a Tor configuration file.$\n" +"$\n" +"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?" +msgstr "Вече има Tor конфигурационен файл.$\n$\nИскате ли да го замените със стандартния конфигурационен файл?" + +msgctxt "TorDocumentation" +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +msgctxt "TorDocumentationDesc" +msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." +msgstr "Инсталирай ${TOR_NAME} документация." + +msgctxt "TorShortcuts" +msgid "Add to Start Menu" +msgstr "Добави в Старт менюто" + +msgctxt "TorShortcutsDesc" +msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." +msgstr " Добави ${TOR_NAME} в Старт менюто." + +msgctxt "PolipoGroupDesc" +msgid "" +"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing " +"through Tor." +msgstr "Polipo е caching web proxy което подобрява браузването през Tor." + +msgctxt "PolipoUninstDesc" +msgid "Remove ${POLIPO_DESC}." +msgstr "Премахни ${POLIPO_DESC}." + +msgctxt "PolipoAppDesc" +msgid "Install ${POLIPO_DESC}." +msgstr "Инсталирай ${POLIPO_DESC}." + +msgctxt "PolipoShortcuts" +msgid "Add to Start Menu" +msgstr "Добави в Старт менюто" + +msgctxt "PolipoShortcutsDesc" +msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu." +msgstr "Добави ${POLIPO_NAME} към Старт менюто." + +msgctxt "PolipoStartup" +msgid "Run At Startup" +msgstr "Стартирай при стартиране на компютъра" + +msgctxt "PolipoStartupDesc" +msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup." +msgstr "Автоматично стартирай ${POLIPO_NAME} при включване на компютъра." + +msgctxt "TorbuttonGroupDesc" +msgid "" +"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " +"disable anonymous web browsing." +msgstr "Torbutton е добавка за Firefox, която позволява бързо да включвате и изключвате анонимното сърфиране в интернет." + +msgctxt "TorbuttonUninstDesc" +msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." +msgstr "Премахни ${TORBUTTON_DESC}." + +msgctxt "TorbuttonAppDesc" +msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." +msgstr "Инсталирай ${TORBUTTON_DESC}." + +msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" +msgid "Add to Firefox" +msgstr "Добави към Firefox" + +msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" +msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." +msgstr "Добави ${TORBUTTON_DESC} разширение за Firefox." + +msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" +msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." +msgstr "Firefox не е намерен на Вашата система. Няма да се инсталира Torbutton." + +msgctxt "AppData" +msgid "Application Data" +msgstr "Application Data" + +msgctxt "AppDataUninstDesc" +msgid "Remove saved application data and configuration files." +msgstr "Премахни запазените данни на приложението и конфигурационни файлове" + +msgctxt "LanguageCode" +msgid "en" +msgstr "en" + +msgctxt "FirefoxWarningPageTitle" +msgid "Firefox is not installed" +msgstr "Firefox не е инсталиран" + +msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle" +msgid "" +"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety." +msgstr "Препоръчваме Ви да инсталирате Firefox преди да продължите, за по-голяма безопасност." + +msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText" +msgid "" +"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n" +"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n" +"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n" +"protecting your anonymity.\n" +"\n" +"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n" +"to the Firefox download page at" +msgstr "Браузърът Mozilla Firefox не е инсталиран на Вашият компютър.\nTor ще работи и с други браузъри като Internet Explorer, но\nе по-лесно да го използвате с Firefox, което също по-добре\nще защитава Вашата анонимност.\n\nАко искате да инсталирате Firefox, натиснете Cancel, след което\nсвалете Firefox от" + +msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText" +msgid "" +"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n" +"Tor installer.\n" +"\n" +"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n" +"press Next to continue." +msgstr "След като инсталирате Firefox, може да стартирате отново\nTor инсталатора.\n\nИли ако прадпочитате да инсталирате Tor без Firefox, просто натиснете Next, за да продължите."
tor-commits@lists.torproject.org