commit e48106e78d88e5643032db19df5826c7cd818473 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 30 16:45:17 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- zh_TW/zh_TW.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 41a50d5..e484c47 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# 修銘 張 cges30901@gmail.com, 2014 +# cges30901 cges30901@gmail.com, 2014 # chinrur chinrur@gmail.com, 2013 -# muraji muraji@tormail.org, 2013 +# danfong danfong.hsieh@gmail.com, 2014 +# muraji saori muraji@tormail.org, 2013 # Terry Chuang tchuang@redhat.com, 2009 # Wei-Lun Chao william.chao@ossii.com.tw, 2009 -# xatier 同學@提不起勁 xatierlike@gmail.com, 2014 -# xatier 同學@提不起勁 xatierlike@gmail.com, 2014 +# x4r xatierlike@gmail.com, 2014 +# x4r xatierlike@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:31+0000\n" -"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 xatierlike@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 16:41+0000\n" +"Last-Translator: danfong danfong.hsieh@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "%(distribution)s Installer" #: ../liveusb/gui.py:794 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "%(filename)s 選擇" +msgstr "%(filename)s 已選"
#: ../liveusb/gui.py:425 #, python-format @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "安裝完成! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:617 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "安裝已完成,按“確定”以關閉該程式。" +msgstr "安裝已完成,按下「確定」關閉此程式。"
#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267 msgid "Installing bootloader..." @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "卸載後 %s 掛載仍存在" #: ../liveusb/gui.py:559 #, python-format msgid "No free space on device %(device)s" -msgstr "%(device)s 裝置上的剩餘空間不足。" +msgstr "裝置 %(device)s 上的可用空間不足。"
#: ../liveusb/creator.py:811 msgid "No mount points found" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "裝置上的剩餘空間不足。"
#: ../liveusb/gui.py:540 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "磁碟分區為FAT16;覆蓋限制大小為2 GB" +msgstr "分割區為 FAT16;覆蓋限制大小為 2 GB"
#: ../liveusb/gui.py:536 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "分割設備是 %(device)s"
#: ../liveusb/gui.py:607 msgid "Persistent Storage" -msgstr "持續性儲存裝置" +msgstr "永續性儲存體"
#: ../liveusb/dialog.py:170 msgid "Persistent Storage (0 MB)" @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "無法複製 %(infile)s 到 %(outfile)s: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:404 msgid "Unable to find any USB drive" -msgstr "無法找到任何的 USB 裝置" +msgstr "找不到任何的 USB 裝置"
#: ../liveusb/creator.py:1228 msgid "Unable to find any supported device" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "無法取得 Win32_LogicalDisk; win32com 查詢沒有返回任何結果"
#: ../liveusb/gui.py:681 msgid "Unable to mount device" -msgstr "無法移除裝置" +msgstr "無法掛接裝置"
#: ../liveusb/creator.py:799 #, python-format @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "無法重設 MBR。您可能沒有安裝 `syslinux` 套件" msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "無法使用已選取的檔案,您可能有更好的運氣,如果您移動您的ISO到您的裝置根目錄下(例如:C:\)" +msgstr "無法使用所選檔案,您可能會有更好的運氣,如果您將您的 ISO 移動到您的磁碟根目錄下(例如:C:\)"
#: ../liveusb/creator.py:706 #, python-format @@ -546,14 +547,14 @@ msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." -msgstr "警告:在您裝置上的主要開機記錄與syslinux 作業系統MBR無法匹配。如果您對此感到麻煩,嘗試執行liveusb-creator,並重新設定MBR選項。" +msgstr "警告:在您裝置上的主開機記錄與您系統的 syslinux MBR 無法相符。如果您有麻煩,嘗試使用 --reset-mbr 選項執行 liveusb-creator。"
#: ../liveusb/gui.py:378 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "警告:此工具需以系統管理員身分執行。請右鍵圖標點選內容,在相容性一欄下,勾選以「系統管理員的身分執行此程式」一格。" +msgstr "警告:此工具需以系統管理員身分執行。請對圖示按滑鼠右鍵後點選內容,在相容性頁籤下,勾選「以系統管理員身份執行此程式」方塊。"
#: ../liveusb/creator.py:153 #, python-format @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "您正在使用舊版 syslinux-extlinux ,不支援 ext4 檔案系統"
#: ../liveusb/gui.py:773 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "您可再次嘗試復原您的下載" +msgstr "您可再次嘗試來繼續您的下載"
#: ../liveusb/creator.py:93 msgid "You must run this application as root"
tor-commits@lists.torproject.org