commit c0e0ddb3ce4b0354814fa9a93f8398b6a644b079 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 8 17:18:02 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ee42a85c80..75524a4396 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -5583,6 +5583,8 @@ msgid "" "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at `~/Library/Application" " Support/TorBrowser-Data/Tor`." msgstr "" +"* يوجد "torrc" في دليل بيانات متصفح Tor في "~ / Library / Application " +"Support / TorBrowser-Data / Tor"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -5597,13 +5599,14 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr "" +"* ثم اكتب "~ / Library / Application Support /" في النافذة وانقر فوق Go."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Close Tor Browser before you edit your `torrc`, otherwise Tor Browser may " "erase your modifications." -msgstr "" +msgstr "أغلق متصفح Tor قبل تحرير `torrc` ، وإلا فقد يمحو متصفح Tor تعديلاتك."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -5611,6 +5614,8 @@ msgid "" "Some options will have no effect as Tor Browser overrides them with command " "line options when it starts Tor." msgstr "" +"لن يكون لبعض الخيارات أي تأثير لأن متصفح Tor يتجاوزها بخيارات سطر الأوامر " +"عند بدء تشغيل Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -5619,6 +5624,9 @@ msgid "" "`torrc`](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/src/config/torrc.sample.in)" " file for hints on common configurations." msgstr "" +"ألق نظرة على ملف [نموذج "torrc"] " +"(https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/src/config/torrc.sample.in) " +"للحصول على تلميحات حول التكوينات الشائعة."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -5626,6 +5634,8 @@ msgid "" "For other configuration options you can use, see the [Tor manual " "page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en)." msgstr "" +"للحصول على خيارات التكوين الأخرى التي يمكنك استخدامها ، راجع [صفحة دليل Tor]" +" (https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -5633,6 +5643,8 @@ msgid "" "Remember, all lines beginning with `#` in torrc are treated as comments and " "have no effect on Tor's configuration." msgstr "" +"تذكر أن جميع الأسطر التي تبدأ بـ `` # '' في torrc يتم التعامل معها كتعليقات " +"وليس لها أي تأثير على تكوين Tor."
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -5645,6 +5657,8 @@ msgid "" "No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " "Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." msgstr "" +"لا ، بعد أحد عشر إصدارًا تجريبيًا ، توقفنا عن دعم [Tor Messenger] " +"(https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -5652,16 +5666,18 @@ msgid "" "We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " "don't have the resources to make it happen right now." msgstr "" +"ما زلنا نؤمن بقدرة Tor على استخدامها في تطبيق المراسلة ، لكن ليس لدينا " +"الموارد اللازمة لتحقيق ذلك في الوقت الحالي."
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" +msgstr "هل؟ [اتصل بنا] (https://www.torproject.org/contact)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor on an Android device?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنني تشغيل Tor على جهاز اندرويد؟"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -5671,6 +5687,10 @@ msgid "" "specifically for Android. Installing Tor Browser for Android is all you need" " to run Tor on your Android device." msgstr "" +"نعم ، هناك إصدار من [متصفح Tor] " +"(https://www.torproject.org/download/#android) متاح خصيصًا لنظام اندرويد. " +"تثبيت متصفح Tor لنظام اندرويد هو كل ما تحتاجه لتشغيل Tor على جهاز اندرويد " +"الخاص بك."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -5681,6 +5701,11 @@ msgid "" "network, however only Tor Browser for Android is needed to browse the web " "with Tor." msgstr "" +"يوفر The Guardian Project التطبيق [Orbot] " +"(https://play.google.com/store/apps/details%D8%9Fid=org.torproject.android) والذي" +" يمكن استخدامه لتوجيه التطبيقات الأخرى على جهاز اندرويد الخاص بك عبر شبكة " +"Tor ، ومع ذلك ، لا يلزم سوى متصفح Tor لنظام اندرويد لتصفح الويب باستخدام " +"Tor."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/ #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org