commit 6d276aed98e99cc285f7a6b0a2abda6956dd44a1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 1 10:15:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 28 +++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 21 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 1f0eafb7bb..ef1c9206ea 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -16081,7 +16081,7 @@ msgstr "pkg install tor-devel obfs4proxy-tor" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge" -msgstr "" +msgstr "### 3. הגדירו את `/usr/local/etc/tor/torrc` להריץ את **Tor** כגשר"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -16090,31 +16090,33 @@ msgid "" "can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the " "**ExtORPort**." msgstr "" +"* האם אתם מגינים על DragonflyBSD בחומת אש? אם כך, וודאו ש `obfs4proxy` יכול " +"לדבר עם 'tor' מעל ממשק loopback - לא לשכוח להרשות את **ExtORPort**."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Start `tor`:" -msgstr "" +msgstr "### 4. אתחלו את 'tor'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "tail /var/log/tor/notices.log" -msgstr "" +msgstr "tail /var/log/tor/notices.log"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final Notes" -msgstr "" +msgstr "### 6. הערות אחרונות"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title) msgid "Response template for Tor relay operator to ISP" -msgstr "" +msgstr "תבנית תגובה עבור מפעיל ניתוב Tor ל ISP"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Got a DMCA notice? Check out our sample response letter!" -msgstr "" +msgstr "קיבלתם הודעת DMCA? בידקו את דוגמת מכתב התגובה שלנו!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16122,6 +16124,8 @@ msgid "" "Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))." " Last updated March 27, 2020." msgstr "" +"נכתב על ידי Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/)). " +"Lעודכן לאחרונה ב 27 במרץ, 2020."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16129,6 +16133,8 @@ msgid "" "Note to Tor relay operators: In this litigious era, anyone providing routing" " services may face copyright complaints for transmitted content." msgstr "" +"הערה למפעילי ניתוב Tor: בתקופה מרובת תביעות זו, כל אחד שמספק שרותי ניתוב " +"עלול להקלע לתלונות הפרת זכויות יוצרים עקב העברת תוכן."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16136,6 +16142,8 @@ msgid "" "Fortunately, copyright law should provide protections from many of them both" " to you and to your upstream provider." msgstr "" +"למרבה המזל, חוק זכויות היוצרים מספק הגנה מרבות מהן גם לכם וגם לספק התשתית " +"שלכם."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16144,11 +16152,13 @@ msgid "" "this template to write a response, though you will need to customize it to " "your situation." msgstr "" +"אם מארח האינטרנט שלכם מעביר לכם תלונות זכויות יוצרים, אתם יכולים להשתמש " +"בתבנית זו להכין תגובה, אך תצטרכו לעבד את התגובה בהתאם למצב הספציפי שלכם."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) msgid "Please also ensure all the statements are true for you." -msgstr "" +msgstr "וודאו גם בבקשה שכל ההצהרות נכונות עבורכם."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16157,6 +16167,8 @@ msgid "" "resources/tor-abuse-templates/) to help you respond to other types of abuse " "complaints, too.)" msgstr "" +"(לפרויקט Tor יש [מאגר תבניות ניצול לרעה](/relay/community-resources/tor-" +"abuse-templates/) לעזור לכם להגיב לתלונות ניצול לרעה אחרות גם כן.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16164,6 +16176,8 @@ msgid "" "Before sending any response to your ISP, you may want to seek the advice of " "an attorney licensed to practice in your jurisdiction." msgstr "" +"לפני שתשלחו תגובה כלשהי ל ISP שלכם, כדאי שתתיעצו עם עורך דין המורשה לעבוד " +"בתחום השיפוט אצלכם."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org