commit 2789833901d227803c6c0fed2d354c6f2f956254 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 2 15:16:11 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- fi/fi.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index b2302ec..bf03478 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:12+0000\n" "Last-Translator: mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää kerrosta varten, voit tallettaa tietoa ja muokata pysyvästi live-käyttöjärjestelmääsi. Jos pysyvää kerrosta ei ole, tallentamasi tiedot eivät säily uudelleen käynnistyksen jälkeen." +msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää tallennustilaa varten, voit tallettaa tietoa ja muokata pysyvästi live-käyttöjärjestelmääsi. Jos pysyvää tallennustilaa ei ole, tallentamasi tiedot eivät säily uudelleen käynnistyksen jälkeen."
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383 #, python-format @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Luo Live-USB" #: ../liveusb/creator.py:429 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "Luodaan %s Mt:n pysyvää kerrosta" +msgstr "Luodaan %s Mt:n pysyvää tallennustilaa"
#: ../liveusb/gui.py:534 msgid "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "Tästä napista aloitetaan Live-USB:n valmistus. Valmistuksessa ladataan julkaisu, jos olemassaolevaa levykuvaa ei valita, puretaan ISO-levykuva USB-laitteelle, luodaan laitteelle pysyvä kerros ja asennetaan alkulatausohjelma." +msgstr "Tästä napista aloitetaan Live-USB:n valmistus. Valmistuksessa ladataan julkaisu, jos olemassaolevaa levykuvaa ei valita, puretaan ISO-levykuva USB-laitteelle, luodaan laitteelle pysyvä tallennustila ja asennetaan alkulatausohjelma."
#: ../liveusb/dialog.py:158 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org