[translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

commit 0c2cc4d3b848235a92bf347fe43a2aae5a5b00a7 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon May 2 03:15:30 2016 +0000 Update translations for https_everywhere_completed --- ru/ssl-observatory.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ru/ssl-observatory.dtd b/ru/ssl-observatory.dtd index fe9656c..6cc7ed1 100644 --- a/ru/ssl-observatory.dtd +++ b/ru/ssl-observatory.dtd @@ -43,8 +43,8 @@ to turn it on?">--> "Эта опция требует наличия установленного и включённого браузера Tor."> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn -"При получении нового сертификата, сообщить -SSL Observatory к какому провайдеру Вы подключены"> +"При получении нового сертификата сообщите +SSL Observatory, к какому провайдеру вы подключены"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip "Будет получать и отправлять "Номер Автономной Системы" @@ -53,10 +53,10 @@ SSL Observatory к какому провайдеру Вы подключены"> Иран и Сирия, где атаки сравнительно часты."> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning -"Показать предупреждение, когда Observatory обнаруживает отозванный сертификат не имеющийся в Вашем браузере"> +"Показать предупреждение, когда Observatory обнаруживает отозванный сертификат, не имеющийся в вашем браузере"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip -"Это будет проверять сертификаты из списка известных отозванных сертификатов. К сожалению, мы не можем гарантировать, что мы будем помечать каждый отозванный сертификат, но если Вы видите предупреждение, есть хороший шанс, что что-то не так."> +"При этом сертификаты будут сверяться со списком известных отозванных сертификатов. К сожалению, мы не можем гарантировать, что будем помечать каждый отозванный сертификат, но если вы видите предупреждение, скорее всего, что-то пошло не так."> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Готово">
participants (1)
-
translation@torproject.org