commit 79c75fb40673602ec0a56a55601631a9be55e148 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 17 06:17:42 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+ja.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 77c3c3319..1ba6a9866 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -2,6 +2,7 @@ # 323484, 2018 # erinm, 2019 # Tokumei Nanashi, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Tokumei Nanashi, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,6 +92,8 @@ msgid "" "locally, will not be able to track your internet activity, including the " "names and addresses of the websites you visit." msgstr "" +"* " +"インターネットサービスプロバイダーやその他あなたの接続の監視者は、あなたが訪れているウェブサイトの名前やアドレスといったインターネット上の活動を追跡することができなくなります。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/ #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -100,6 +103,8 @@ msgid "" "your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"* あなたが使用しているウェブサイトやサービスの運用者およびその監視者は、あなたの本当のインターネット(IP)アドレスの代わりに Tor " +"ネットワークからの接続を見ることになり、あなた自身がはっきりと自らの身元を名乗らない限りあなたが誰であるのかはわからなくなります。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/ #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -117,11 +122,13 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <a href" "="/managing-identities/#new-identity">New Identity</a> is requested)." msgstr "" +"初期設定では、Tor Browser はいかなる閲覧履歴も保存しません。Cookie はひとつのセッション(Tor Browser が終了するか<a " +"href="/managing-identities/#new-identity">新しい識別子</a> が要求されるまで)だけで有効です。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/ #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### How Tor works" -msgstr "" +msgstr "##### Torはどのように動作するか"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/ #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -132,6 +139,9 @@ msgid "" "relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out onto the " "public Internet." msgstr "" +"Tor はインターネット上のプライバシーとセキュリティの向上を実現する仮想トンネルのネットワークです。Tor はトラフィックを Tor " +"ネットワークの3つのランダムなサーバー(*リレー*とも呼ばれる)を通して送信します。その上で、サーキットの最後のリレー(exit " +"リレー)が公開のインターネットにトラフィックを送信します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/ #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -167,13 +177,15 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org." msgstr "" +"Tor Browser をダウンロードする最も安全かつシンプルな方法は Tor Project 公式ウェブサイト " +"https://www.torproject.org から入手することです。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-" "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with." -msgstr "" +msgstr "接続は改ざんを困難にする [HTTPS](/ja/secure-connections) で守られます。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -181,18 +193,20 @@ msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." msgstr "" +"しかしながら、Tor Project " +"ウェブサイトにアクセスできない場合もありえます。たとえば、利用しているネットワークでブロックされていることがあります。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " "below." -msgstr "" +msgstr "この場合、以下に示す代替のダウンロード手段を利用できます。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Mirrors" -msgstr "" +msgstr "##### ミラー"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -206,7 +220,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### GetTor" -msgstr "" +msgstr "##### GetTor"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -215,11 +229,13 @@ msgid "" "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as" " Dropbox, Google Drive and GitHub." msgstr "" +"GetTor は最新バージョンの Tor Browser へのリンクをメッセージで自動的に返信するサービスです。ファイルは Dropbox,Google" +" Drive および GitHub といったさまざまな場所でホストされています。"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "###### To use GetTor via email:" -msgstr "" +msgstr "##### GetTor を電子メール経由で利用するには"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -245,7 +261,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "###### To use GetTor via Twitter:" -msgstr "" +msgstr "##### Twitter経由でGetTorを使用する"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -258,7 +274,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):" -msgstr "" +msgstr "##### XMPP(Jitsi、CoyIM)経由でGetTorを使用するには"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -288,7 +304,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Connect" -msgstr "" +msgstr "##### 接続"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -311,7 +327,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Configure" -msgstr "" +msgstr "##### 設定"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -393,7 +409,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Getting bridge addresses" -msgstr "" +msgstr "##### ブリッジ アドレスを取得する"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -500,7 +516,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<table class="table table-striped">" -msgstr "" +msgstr "<table class="table table-striped">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -543,7 +559,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<tr class="even">" -msgstr "" +msgstr "<tr class="even">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -587,7 +603,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Snowflake" -msgstr "" +msgstr "Snowflake"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -599,19 +615,19 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "</tbody>" -msgstr "" +msgstr "</tbody>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "</table>" -msgstr "" +msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Using pluggable transports" -msgstr "" +msgstr "##### Pluggable Transport を使う"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -645,6 +661,8 @@ msgid "" "<img class="col-md-6" " "src="../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png">" msgstr "" +"<img class="col-md-6" " +"src="../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -706,7 +724,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/bridges.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/bridges.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -878,7 +896,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/new_identity.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/new_identity.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -890,7 +908,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "###### New Identity" -msgstr "" +msgstr "##### 新しい識別子"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -906,7 +924,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "###### New Tor circuit for this site" -msgstr "" +msgstr "##### このサイト用の新しい Tor サーキット"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1001,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "##### 問題の解決"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1051,7 +1069,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/https.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/https.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1063,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="" src="../../static/images/tor-and-https.svg">" -msgstr "" +msgstr "<img class="" src="../../static/images/tor-and-https.svg">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1103,14 +1121,14 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<dl>" -msgstr "" +msgstr "<dl>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<dt>" -msgstr "" +msgstr "<dt>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1122,14 +1140,14 @@ msgstr "Site.com" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "</dt>" -msgstr "" +msgstr "</dt>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<dd>" -msgstr "" +msgstr "<dd>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1141,7 +1159,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "</dd>" -msgstr "" +msgstr "</dd>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1190,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "</dl>" -msgstr "" +msgstr "</dl>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.title) @@ -1220,7 +1238,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/slider.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/slider.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1231,12 +1249,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Security Levels" -msgstr "" +msgstr "##### セキュリティレベル"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/slider_window.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/slider_window.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1324,12 +1342,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Updating Tor Browser automatically" -msgstr "" +msgstr "##### Tor Browser を自動でアップデートする"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img width="400" src="../../static/images/update1.png" />" -msgstr "" +msgstr "<img width="400" src="../../static/images/update1.png" />"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1343,7 +1361,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img width="600" src="../../static/images/update3.png" />" -msgstr "" +msgstr "<img width="600" src="../../static/images/update3.png" />"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1355,7 +1373,7 @@ msgstr "Tor Browser がアップデートの確認を完了したら、「アッ #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img width="600" src="../../static/images/update4.png" />" -msgstr "" +msgstr "<img width="600" src="../../static/images/update4.png" />"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1368,7 +1386,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Updating Tor Browser manually" -msgstr "" +msgstr "##### Tor Browser を手動でアップデートする"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1431,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/ #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### JavaScript" -msgstr "" +msgstr "##### JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/ #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1454,7 +1472,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/ #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/noscript_menu.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/noscript_menu.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/ #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1512,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Quick fixes" -msgstr "" +msgstr "##### 応急措置"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1559,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "" +msgstr "##### 接続が検閲されている?"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1572,7 +1590,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Known issues" -msgstr "" +msgstr "##### 既知の問題"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org