[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 7e318ef9d6e24a04485a2c63a9874879082ed414 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Aug 3 11:45:03 2016 +0000 Update translations for bridgedb --- ko_KR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/ko_KR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko_KR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index d3a8d7f..259031f 100644 --- a/ko_KR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ko_KR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Jinseo Kim <7020kjs@naver.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-03 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Jinseo Kim <7020kjs@naver.com>\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,19 +36,19 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "버그 신고하기" #: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "소스 코드" #: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "업데이트 사항" #: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "문의" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "모두 고르기" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "QR코드 보이기" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" @@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Tor가 죽었어요 ㅠㅠ" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "당신의 QR코드를 불러오는 중에 문제가 생겼습니다." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "" +msgstr "[봇의 메시지입니다. 답하지 마세요.]" #: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "" +msgstr "BridgeDB에 오신 것을 환영합니다!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 @@ -191,15 +192,15 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:56 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "" +msgstr "%s야!" #: bridgedb/strings.py:57 msgid "Hello, friend!" -msgstr "" +msgstr "반가워, 친구야!" #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "공개 키" #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "" +msgstr "혹시 Tor가 작동하지 않으면, %s로 이메일을 보내세요." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". @@ -302,16 +303,16 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:134 msgid "Do you need IPv6 addresses?" -msgstr "" +msgstr "IPv6 주소가 필요하신가요?" #: bridgedb/strings.py:135 #, python-format msgid "Do you need a %s?" -msgstr "" +msgstr "%s가 필요하신가요?" #: bridgedb/strings.py:139 msgid "Your browser is not displaying images properly." -msgstr "" +msgstr "당신의 브라우저는 이미지를 정확히 보여주지 않습니다." #: bridgedb/strings.py:140 msgid "Enter the characters from the image above..."
participants (1)
-
translation@torproject.org