commit 8146ce7c0f16c41ae1f563691fb17fdd63bd6073 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 8 18:45:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- lv/vidalia_lv.po | 26 +++++++++++++------------- 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po index 63e672c..8c76d30 100644 --- a/lv/vidalia_lv.po +++ b/lv/vidalia_lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-08 18:32+0000\n" "Last-Translator: Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Panic" -msgstr "" +msgstr "Panikas režīms"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed" -msgstr "" +msgstr "<b>BRĪDINĀJUMS</b>: Nospiežot panikas pogu, lietotne tiks izdzēsta."
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Enable panic button" -msgstr "" +msgstr "Iespējot panikas pogu"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Panic path:" -msgstr "" +msgstr "Panikas režīma ceļš:"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Vidalia neizdevās noņemt Tor pakalpojumu.\n\nIespējams, tas Jums būs
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a Directory to Use for Panic" -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties direktoriju, kuru izmantot panikas režīmam"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Language" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgctxt "DebugDialog" msgid "Plugin debug output" -msgstr "" +msgstr "Spraudņa atkļūdošanas izvade"
msgctxt "DebugDialog" msgid "Plugin Output" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Sintakses kļūdas"
msgctxt "DebugDialog" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Izņēmumi"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Executables (*.exe)" @@ -2008,13 +2008,13 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow" msgid "Panic is enabled" -msgstr "" +msgstr "Panikas režīms ir iespējots"
msgctxt "MainWindow" msgid "" "<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it " "will remove Tor completely." -msgstr "" +msgstr "<b>BRĪDINĀJUMS:</b> Panikas poga ir iespējota. Izmantojiet to apdomīgi, jo to lietojot, Tor's tiks pilnībā noņemts."
msgctxt "MainWindow" msgid "New Circuit" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Spraudņi"
msgctxt "MainWindow" msgid "Your clock is wrong" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "<a href="#bridgeHelp">Kas tas ir?</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "Automatically distribute my bridge address" -msgstr "" +msgstr "Automātiski izplatīt manu tilta adresi"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory" -msgstr "" +msgstr "Spoguļot retranslatora direktoriju"
msgctxt "ServerPage" msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org