commit 58872eb693998e081215682f39f04d524d5f37d7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 2 19:15:53 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- pt_BR/torcheck.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po index bc8d91c..7de60c5 100644 --- a/pt_BR/torcheck.po +++ b/pt_BR/torcheck.po @@ -1,8 +1,9 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: # Communia ameaneantie@riseup.net, 2013 +# carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com, 2014 # ebonsi, 2013 # flavioamieiro flavioamieiro@gmail.com, 2012 # gmsalomao2 gmsalomao2@gmail.com, 2011 @@ -11,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 23:40+0000\n" -"Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:50+0000\n" +"Last-Translator: carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Parabéns. O seu navegador está configurado para usar Tor. " +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Parabéns. Este navegador está configurado para usar Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -58,3 +59,41 @@ msgstr "Uma falha temporária no serviço nos impede de determinar se o seu ende
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "O seu endereço IP parece ser:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Você está usando Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Esta página também é disponível nos seguintes idiomas:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Para mais informações sobre este retransmissor de saída, consulte:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "O projeto Tor é um EUA 501(c)(3) sem fins lucrativos, dedicado à pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e privacidade na Internet." + +msgid "Learn More »" +msgstr "Aprenda Mais »" + +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Manual do Usuário Resumido" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Doe para Ajudar o Tor" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Site de Perguntas & Respostas do Tor" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Voluntário" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "O JavaScript está habilitado." + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "O JavaScript está desabilitado."
tor-commits@lists.torproject.org