commit 5a6ed410c39987c25332d5c334b2ca7975deda72 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 15 05:45:18 2017 +0000
Update translations for whisperback_completed --- ko/ko.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po index a5164a0..ea2176b 100644 --- a/ko/ko.po +++ b/ko/ko.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# snotree cknblue@gmail.com, 2017 # cwt96 cwt967@naver.com, 2012 # Johnny Cho popeye92@gmail.com, 2013 # sleepinium lffs3659@gmail.com, 2013 -# pCsOrI pcsori@gmail.com, 2012 +# 이피시소리 pcsori@gmail.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Johnny Cho popeye92@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 05:26+0000\n" +"Last-Translator: snotree cknblue@gmail.com\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,40 +44,56 @@ msgid "" "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" msgstr "변수 %s 를 설정 파일(/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py)에서 찾을 수 없습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:148 +#: ../whisperBack/gui.py:110 +msgid "Name of the affected software" +msgstr "영향을 받는 소프트웨어의 이름" + +#: ../whisperBack/gui.py:112 +msgid "Exact steps to reproduce the error" +msgstr "문제를 재현하기 위한 정확한 단계" + +#: ../whisperBack/gui.py:114 +msgid "Actual result and description of the error" +msgstr "오류의 실제 결과 및 설명" + +#: ../whisperBack/gui.py:116 +msgid "Desired result" +msgstr "원하는 결과" + +#: ../whisperBack/gui.py:152 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr "올바른 설정을 불러올 수 없습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:214 +#: ../whisperBack/gui.py:218 msgid "Sending mail..." msgstr "메일 전송 중..."
-#: ../whisperBack/gui.py:215 +#: ../whisperBack/gui.py:219 msgid "Sending mail" msgstr "메일 전송 중"
#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 +#: ../whisperBack/gui.py:221 msgid "This could take a while..." msgstr "다소 시간이 걸릴 수 있습니다..."
-#: ../whisperBack/gui.py:232 +#: ../whisperBack/gui.py:236 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." msgstr "연락처 이메일 주소가 올바르지 않습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:249 +#: ../whisperBack/gui.py:253 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "메일을 보낼 수 없습니다: SMPT 오류."
-#: ../whisperBack/gui.py:251 +#: ../whisperBack/gui.py:255 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "서버에 연결할 수 없습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:253 +#: ../whisperBack/gui.py:257 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "메일을 작성하거나 보낼 수 없습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:256 +#: ../whisperBack/gui.py:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -85,20 +102,20 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr "\n\n네트워크 문제로 인해 버그 보고서를 보낼 수 없을 가능성이 있습니다. 네트워크를 다시 연결하고 다시 보내기를 시도하여 보십시오.\n\n작동하지 않는 경우, 버그 보고서를 저장하십시오. "
-#: ../whisperBack/gui.py:269 +#: ../whisperBack/gui.py:273 msgid "Your message has been sent." msgstr "메시지를 보냈습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:276 +#: ../whisperBack/gui.py:280 msgid "An error occured during encryption." msgstr "암호화하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:296 +#: ../whisperBack/gui.py:300 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "%s을(를) 저장할 수 없습니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:319 +#: ../whisperBack/gui.py:323 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -108,27 +125,27 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr "네트워크 문제로 인해 버그 보고서를 보낼 수 없을 가능성이 있습니다.\n\n버그 보고서를 파일로 USB 드라이브에 저장하여 다른 시스템을 사용하여 %s를 우리에게 보낼 수 있습니다. 참고: 추가 단계를 취하지 않으면 귀하의 버그 보고서는 익명으로 처리되지 않습니다.\n(예, 이메일 계정으로 토르를 사용하지 않는 경우)\n\n버그 보고서를 파일로 저장하시겠습니까?"
-#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "암호화된 메일로 피드백을 보냅니다."
-#: ../whisperBack/gui.py:383 +#: ../whisperBack/gui.py:387 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)"
-#: ../whisperBack/gui.py:384 +#: ../whisperBack/gui.py:388 msgid "Tails developers tails@boum.org" msgstr "Tails developers tails@boum.org"
-#: ../whisperBack/gui.py:385 +#: ../whisperBack/gui.py:389 msgid "translator-credits" msgstr "번역-저작자"
-#: ../whisperBack/gui.py:412 +#: ../whisperBack/gui.py:417 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr "URL 또는 OpenPGP키가 유효하지 않은 것 같습니다."
tor-commits@lists.torproject.org