commit e0279801db808e5c0153abc09e9680ffa1f4eae3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 22 12:46:43 2019 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- pt_PT.po | 40 +++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po index 5d80eff7d..71a27591b 100644 --- a/pt_PT.po +++ b/pt_PT.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2019 -# Manuela Silva, 2018 +# Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019 +# Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2018 # Rui xymarior@yandex.com, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 08:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 20:10+0000\n" -"Last-Translator: Hugo9191 hugoncosta@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -643,6 +644,11 @@ msgstr "Não foram adicionados nenhuns volumes de ficheiros" msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Não foram detetados dispositivos VeraCrpyt"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 +msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" +msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Volume já adicionado" @@ -726,10 +732,6 @@ msgstr "Explore a World Wide Web sem anonimato" msgid "Unsafe Web Browser" msgstr "Navegador Web Inseguro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 -msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt" - #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" msgstr "Montar volumes de ficheiros e dispositivos VeraCrypt" @@ -762,33 +764,41 @@ msgid "" " ($(command_line))" msgstr "É necessária a autenticação para remover um pacote dos seus programas adicionais ($(command_line))"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" msgstr "Volumes de Ficheiros"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" msgstr "Adicionar um volume de ficheiros"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" msgstr "Partições e Unidades"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." msgstr "Este programa não é afiliado nem endossado pelo Projeto VeraCrypt ou pela IDRIX."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" msgstr "Bloquear este volume"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 +msgid "_Unlock" +msgstr "_Desbloquear" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" msgstr "Desanexar este volume"
tor-commits@lists.torproject.org