commit 97bc52cb4d12124fbd7818cdaae079590b8dee0e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 14 18:15:45 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- fr/fr.po | 34 +++++++++++++++++----------------- fr_CA/fr_CA.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 987c44fc9..b0dca3092 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 18:15+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.coordinator@rbox.me\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..." msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »." +msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
#: ../tails_installer/creator.py:340 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du CD autonome. msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification." +msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
#: ../tails_installer/creator.py:366 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\nISO de %dMo + %dMo de persistance > %dMo d'espace libre" +msgstr "Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\nISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo d'espace libre"
#: ../tails_installer/creator.py:384 #, python-format @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Impossible d'enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(messa #: ../tails_installer/creator.py:532 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "Périphérique %s introuvable" +msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
#: ../tails_installer/creator.py:699 #, python-format @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. E
#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:986 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté." +msgstr "Le système de fichiers est inconnu. Il est possible qu'il faille reformater votre périphérique."
#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:989 #, python-format @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s" #: ../tails_installer/creator.py:782 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s" +msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:786 #, python-format @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partitio #: ../tails_installer/creator.py:971 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Périphérique « %(device)s » non prise en charge, veuillez signaler le bogue." +msgstr "Le périphérique « %(device)s » n'est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
#: ../tails_installer/creator.py:974 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "Nous nous efforçons de continuer quand même." +msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
#: ../tails_installer/creator.py:983 ../tails_installer/creator.py:1376 msgid "Verifying filesystem..." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." #: ../tails_installer/creator.py:1038 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "Impossible de trouver le module '%s' COM32" +msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
#: ../tails_installer/creator.py:1046 ../tails_installer/creator.py:1427 #, python-format @@ -233,26 +233,26 @@ msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1261 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "Impossible de trouver syslinux' gptmbr.bin" +msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
#: ../tails_installer/creator.py:1274 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "Lecture du MBR extrait de %s" +msgstr "Lecture de l'enregistrement d'amorçage maître extrait de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1278 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "Impossible de lire le MBR extrait de %(path)s" +msgstr "Impossible de lire l'enregistrement d'amorçage maître extrait de %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1291 ../tails_installer/creator.py:1292 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de %s" +msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1297 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation du MBR" +msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître"
#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1555 #, python-format @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
#: ../tails_installer/creator.py:1368 msgid "Error probing device" -msgstr "Erreur d'examen du périphérique" +msgstr "Erreur de sondage du périphérique"
#: ../tails_installer/creator.py:1370 msgid "Unable to find any supported device" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Échec de téléchargement : "
#: ../tails_installer/gui.py:787 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement" +msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
#: ../tails_installer/gui.py:795 msgid "" diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index 955587815..327a0ee70 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 18:13+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.coordinator@rbox.me\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..." msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »." +msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
#: ../tails_installer/creator.py:340 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du CD autonome. msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification." +msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
#: ../tails_installer/creator.py:366 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\nISO de %dMo + %dMo de persistance > %dMo d'espace libre" +msgstr "Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\nISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo d'espace libre"
#: ../tails_installer/creator.py:384 #, python-format @@ -95,22 +95,22 @@ msgstr "Suppression du SE autonome existant" #: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s" +msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:472 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Impossible d'enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s" +msgstr "Impossible d'enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:484 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Impossible d'enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s" +msgstr "Impossible d'enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:532 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "Périphérique %s introuvable" +msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
#: ../tails_installer/creator.py:699 #, python-format @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. E
#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:986 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté." +msgstr "Le système de fichiers est inconnu. Il est possible qu'il faille reformater votre périphérique."
#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:989 #, python-format @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s" #: ../tails_installer/creator.py:782 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s" +msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:786 #, python-format @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partitio #: ../tails_installer/creator.py:971 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Périphérique « %(device)s » non prise en charge, veuillez signaler le bogue." +msgstr "Le périphérique « %(device)s » n'est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
#: ../tails_installer/creator.py:974 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "Nous nous efforçons de continuer quand même." +msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
#: ../tails_installer/creator.py:983 ../tails_installer/creator.py:1376 msgid "Verifying filesystem..." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Vérification du système de fichiers..." #: ../tails_installer/creator.py:1007 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s" +msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1012 ../tails_installer/creator.py:1409 msgid "Installing bootloader..." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." #: ../tails_installer/creator.py:1038 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "Impossible de trouver le module '%s' COM32" +msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
#: ../tails_installer/creator.py:1046 ../tails_installer/creator.py:1427 #, python-format @@ -225,17 +225,17 @@ msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1261 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "Impossible de trouver syslinux' gptmbr.bin" +msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
#: ../tails_installer/creator.py:1274 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "Lecture du MBR extrait de %s" +msgstr "Lecture de l'enregistrement d'amorçage maître extrait de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1278 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "Impossible de lire le MBR extrait de %(path)s" +msgstr "Impossible de lire l'enregistrement d'amorçage maître extrait de %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1291 ../tails_installer/creator.py:1292 #, python-format @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1297 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation du MBR" +msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître"
#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1555 #, python-format @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Échec de téléchargement : "
#: ../tails_installer/gui.py:787 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement" +msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
#: ../tails_installer/gui.py:795 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org