[translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

commit 6d325c1ed24f3ca53d78ca5bb68ddfad4c5bedc7 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Aug 22 17:15:31 2012 +0000 Update translations for https_everywhere --- pl/ssl-observatory.dtd | 22 +++++++++++----------- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/pl/ssl-observatory.dtd b/pl/ssl-observatory.dtd index 5b2229c..9a9a592 100644 --- a/pl/ssl-observatory.dtd +++ b/pl/ssl-observatory.dtd @@ -31,12 +31,12 @@ to turn it on?">--> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Sprawdź certyfikaty używając Tora dla prywatności"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable -""> +"Sprawdź certyfikaty używając Tora dla prywatności (wymaga aplikacji Torbutton)"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip -""> +"Ta opcja, do instalacji, wymaga Tora oraz aplikacji Torbutton "> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn -""> +"Jeżeli dostrzeżesz nowe certyfikaty, potwierdź SLL Observatory, do którego ISP jesteś obecnie podłączony"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip ""> @@ -44,7 +44,7 @@ to turn it on?">--> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Gotowe"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation -""> +"HTTPS Everywhere może używać EFF's SSL Observatory. Daje to dwie rzeczy: (1) wysyła kopie certyfikatów HTTPS do SSL Observatory, pomagając nam wykryć ataki osób podsłuchujących; i (2) daje nam znać o niezabezpieczonych połączeniach lub atakach na twoją przeklądarkę."> <!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2 "When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that @@ -53,18 +53,18 @@ Mouseover the options for further details:">--> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2 -""> +"Dla przykładu, jeżeli odwiedzasz https://www.something.com, certyfikat otrzymany przez SSL Observatory wskaże, że ktoś odwiedził https://www.something.com ale nie wskaże kto dokładnie ją odwiedzał i jakie strony przeglądał. Najedź kursorem na opcje by zobaczyć więcej szczegółów "> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Schowaj zaawansowane opcje"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon -""> +"Sprawdź certyfikaty nawet jeżeli Tor nie jest dostępny"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip -""> +"Postaramy się zachować anonimowość twoich danych, jednak ta opcja jest mniej bezpieczna."> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns -""> +"Wyślij i sprawdź certyfikaty dla niepublicznych nazw DNSów"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip ""> @@ -74,11 +74,11 @@ Mouseover the options for further details:">--> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Preferencje SLL Observatory"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Użyj Observatory?"> -<!ENTITY ssl-observatory.warning.title ""> +<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "OSTRZEŻENIE od EFF's SSL Observatory"> <!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Pokaż łańcuch certyfikatu"> <!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Tak rozumie"> -<!ENTITY ssl-observatory.warning.text ""> -<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense ""> +<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "EFF's SSL Observatory wystawił ostrzeżenie na temat certyfikatów HTTPS dla tej stron:"> +<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Jeżeli zalogowałeś się do tej strony, bezpiecznym będzie zmiana hasła, po ponownym połączeniu się z bezpieczną siecią."> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed "">
participants (1)
-
translation@torproject.org