commit a47fc1b36f7e8dfa6673e856732c04fb9f2a9b89 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 7 10:47:50 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- fi/irc.properties | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fi/irc.properties b/fi/irc.properties index 8e2a1b9..ce59dd2 100644 --- a/fi/irc.properties +++ b/fi/irc.properties @@ -122,7 +122,7 @@ message.summoned=%S was summoned. # %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. message.whois=WHOIS information for %S: # %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. -message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S: +message.whowas=%1$S ei ole paikalla. WHOWAS tiedot käyttäjälle %1$S: # %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S # %S is the nickname that is not known to the server. @@ -132,22 +132,22 @@ message.unknownNick=%S on tuntematon lempinimi message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S. message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password. # This will be followed by a list of ban masks. -message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S: -message.noBanMasks=There are no banned locations for %S. -message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S. -message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S. +message.banMasks=Käyttäjät jotka tulevat seuraavasta paikasta ovat estettyjä %S: +message.noBanMasks=Ei estettyjä paikkoja %S. +message.banMaskAdded=Käyttäjät jotka yhdistävät paikasta %1$S ovat estettyjä %2$S. +message.banMaskRemoved=Käyttäjät jotka yhdistävät paikasta %1$S eivät ole enää estettyjä %2$S. # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. # #2 is the delay (in milliseconds). -message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds. +message.ping=Ping vastaus osoitteesta %1$S #2 millisekunnissa.;Ping vastaus osoitteesta %1$S #2 millisekunnissa.
# LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. -error.noChannel=There is no channel: %S. -error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. +error.noChannel=Ei kanavaa: %S. +error.tooManyChannels=Ei voida liittyä %S; olet liittynyt liian monelle kanavalle. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. error.nickCollision=Lempinimi on jo käytössä, vaihdetaan nimi %1$S [%2$S]. error.erroneousNickname=%S ei ole sallittu lempinimi. @@ -157,7 +157,7 @@ error.mode.wrongUser=Et voi vaihtaa toisten käyttäjien tilaa. # %S is the nickname or channel name that isn't available. error.noSuchNick=%S ei ole paikalla error.wasNoSuchNick=Ei lempinimeä: %S -error.noSuchChannel=There is no channel: %S. +error.noSuchChannel=Ei kanavaa: %S. error.unavailable=%S is temporarily unavailable. # %S is the channel name. error.channelBanned=Sinut on estetty %S.
tor-commits@lists.torproject.org