
commit 430bf3855d9334e187bde32508e6777726eb8b67 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu May 2 14:46:15 2013 +0000 Update translations for liveusb-creator --- ar/ar.po | 6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index c94f6ec..8495815 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-02 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 14:19+0000\n" "Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "اعادة ضبط ملف الاطلاق الرئيسي MBR ل %s" #: ../liveusb/gui.py:743 msgid "Select Live ISO" -msgstr "اختر الصورة ذاتية التشغيل (ISO)" +msgstr "حدد ملف ISO حي" #: ../liveusb/creator.py:181 msgid "Setting up OLPC boot file..." @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "غير قادر على اعادة ضبط ملف الاطلاق الرئ msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)" -msgstr "لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقل ملف الـISO إلى المجلد الرئيسي لقرصك (قC:\\ على سبيل المثال)" +msgstr "لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقلت ملف الـISO إلى المجلد الرئيسي لقرصك (C:\\ على سبيل المثال)" #: ../liveusb/creator.py:719 #, python-format
participants (1)
-
translation@torproject.org